• ベストアンサー

ベースとは…?

今、論文を書くため米軍基地のことを調べています。 『ベース』という言葉が出てきたのですが、ベースとは何のことですか?知っている方、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • fixcite
  • ベストアンサー率75% (129/172)
回答No.4

英語では、しばしば、注目する観点により表現を使い分けすることもあります。 この場合では; (1)物理的拠点としての基地はbaseとされることがあり; (例)Do not be engaged to the enemy. Return to the base. ((「基地」(駐留部隊)司令官から現場の部隊に対して)「敵兵との交戦は許さん。基地に帰投せよ」、という指示) (2)国益あるいは軍事的影響力そのものを強調して言われる場合はpresenceといわれることがあります; (例)US military presence in Okinawa (「沖縄の米軍駐留」、または、「沖縄駐留米軍(海兵隊を含む)」(訳し方次第で「米軍基地」と意訳もできる場合があります)) 日本語でも、英語を母語とする人には無意味な意味の使い分けしてる例、って結構ありますよね? 英語で論文を書かれるなら、国産でもいいので、英和辞典か、(可能ならば)先方の国語辞典を手元に置かれることをお勧めします。

SweetBerryKiss
質問者

お礼

詳しく説明してくださり、しかも例文まで付けてくださってとても分かりやすかったです。ありがとうございました。

その他の回答 (3)

noname#22237
noname#22237
回答No.3

前後の文脈で意外と変わってきたりするのですが・・・ 普通は米軍基地で『ベース』と言えば基地の中でも国内ではなく 『海外に在る基地とその関連施設』 の事を指します。

SweetBerryKiss
質問者

お礼

ありがとうございました。ここでは『沖縄のベース』となっているので、沖縄の米軍基地のことだと思います。

  • uc078
  • ベストアンサー率22% (28/127)
回答No.2

ベース base 基地 普通に辞書にある言葉です。 しっかり調べましょう。

SweetBerryKiss
質問者

お礼

すみませんでした・・・よく調べずに投稿してしまいました。今度からはよく調べてから質問します。

  • sat4
  • ベストアンサー率38% (100/262)
回答No.1

 「基地」のことです。 a military baseなら、軍事基地のことです。

SweetBerryKiss
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A