- ベストアンサー
食後の”ご馳走様”に対する応答
食後に”ご馳走様”と言うと家内はそのまま”ご馳走様”と鸚鵡返しします。 何か味気なく思っています。 皆さんの奥さんは何と答えてくれますか。
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
私も前の方がおっしゃっているように「お粗末さまでした~」って答えてます。 たまに「い~え♪」って答えることもあります。 作った人が「ご馳走さまでした」と答えるのはちょっと不思議な感じがしますが、旦那さんのお給料で材料を買っているのであれば、お互いご馳走さまなのかもしれませんね★
その他の回答 (9)
- shigure136
- ベストアンサー率37% (278/744)
宿泊先やよそ様のお宅での食後の場合は「お粗末さまでした」などが普通ですが、ご自宅での食後の場合は、「ご馳走さま」「ご馳走さま」で良いのではないでしょうか。 ご主人は勿論、奥様がお料理を作ってくださった【労】に対して。そして奥様は、ご主人のお給料で食事を食べさせていただいている【労】に対して。 言葉がどうのこうのより、お互いの気持ちが現れる食後の一瞬ですね。
お礼
ご回答有難うございます。
- myeyesonly
- ベストアンサー率36% (3818/10368)
こんにちは。 うちでは「どういたしまして」でしたね。
お礼
有難うございます。「どういたしまして」が妥当ですかね。 妻は、食事が出来た事に対して神仏、私(?)に感謝を込めて言っているように思うのですが。 私の”ご馳走様に”対しては「どういたしまして」と答え、更に自分の食事が終わった時に”ご馳走様に”と言えば良いですね。
- hana0319
- ベストアンサー率0% (0/1)
うちの母は「おりこうさんでした^^」と返してくれてました。 奥様はなんと・・・の回答にはなっていませんが・・・。
お礼
ご回答有難うございます。
- banambo06
- ベストアンサー率30% (4/13)
No.5の方と同じく、祖母は「よろしゅうおあがり」と言ってましたね。 同居でしたので、常にその応答を聞いてました。 「いいなぁ」と思ってはいましたが、自分が応答する側ではどうもしっくり来ませんでした。 まだまだ若輩者のせいでしょうか・・・。 それで、テレも入って「ハイ」と返事してしまいます。
お礼
私の母も「よろしゅうおあがり」と言ってました。 懐かしく思い出されます。 ご回答有難うございました。
- johnyangel
- ベストアンサー率23% (142/594)
むかしは「よろしゅうおあがり」といって返したそうです。 普通はお粗末様でした、とかかな うちのばあいは「ごちそうさま」「はい」です笑
お礼
私の母も「よろしゅうおあがり」と言ってました。 懐かしく思い出されます。 ご回答有難うございました。
- ryusei99
- ベストアンサー率18% (35/194)
よく、旅館などで食事をしたときに、こちらが「ご馳走様でした」と言うと旅館の人は「お粗末さまでした」 って良く返答されますよ。 謙そんして言ってるのだと思います。
お礼
ご回答有難うございます。
- gori8063
- ベストアンサー率36% (116/319)
よそ様のおうちへ伺ってご馳走になったあとでは「お粗末様」とご母堂に言われることはありますが、家庭ではどうですかね。 うちも鸚鵡返しですかね。
お礼
ご回答有難うございます。
- butanoshiri
- ベストアンサー率16% (81/477)
ご馳走様、に対する応答は奥さんが作ったなら「お粗末様」ではないでしょうか。 あまり使いませんが。 私の妻のように食事の度に「おいしかった?どうだった!?」と聞かれるのもなかなか疲れるものですよ。
お礼
ご回答有難うございます。
- dexi
- ベストアンサー率14% (318/2128)
お粗末さまでした かな
お礼
ご回答有難うございます。
お礼
そうですね。妻は「お粗末さまでした~」、「い~え♪」と答えた後に「ご馳走さまでした」と言えば良いですね。 ご回答有難うございます。