• ベストアンサー

外国の方のPartnerとWifeの使い分けについて

外国の方のインタビューなどで子供もいて産んでくれた女性と一緒に暮らしていても、WifeではなくPartnerと使うことがあるのですが、結婚していない場合はPartnerと使われるのですか? 使い分けを教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんにちは ドイツの場合ですが、使い分けの定義は単純明快、入籍しているかいないかです。何十年も一緒に生活しているとか、男性だけが稼いでいるとか、子供が何人もいるとか、気持ちや決心とか、その他諸々の事は何も影響しません。 ですから、例えば夫婦が離婚をせずにお互いに別のパートナーと事実婚生活を送っているとしても、「妻」「夫」と言うと、法律上のそれを意味します。 余談ですが、子供ができて別れた場合、相手のことを「○○(自分の子供の名前)の父・母」と言うこともあります。また、子供から言うと産みの両親だけが「私の父母」で、父母の再婚相手(または新しいパートナー)は、自分と一緒に住んでいても「母の夫(彼氏)」あるいは「父の妻(彼女)」であり、「パパ・ママ」ではなくファーストネームで呼びかけるのが普通です。 話がそれて失礼しました。

Apple_Pie
質問者

お礼

こんにちは。 詳しく教えて頂きありがとうございました。 とても勉強になりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A