- ベストアンサー
沢知恵さんの「こころ」を韓国語でやくしたい。
「こころ」っていう歌がとってもいいなと思い、今度学校で紹介しようと思っています。 それで、国際理解授業もかねて、この「こころ」の歌詞を韓国語で歌ってみたいのですが、さがしてみましたが、韓国語ではありません。 あれば、それでいいのですが、1番だけでいいので、訳してもらえませんか。 韓国語は読めますので、カタカナ表記でかいてもらえれば、わかります。 『私のこころは、湖水です。どうぞ、漕いでおいでなさい。あなたの白い影を抱き、玉と砕けて、船べりへ散りましょう』 お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#19934
回答No.2
その他の回答 (1)
- maneuver7890
- ベストアンサー率23% (26/112)
回答No.1
お礼
ありがとうございます。 『ココロ』の歌詞カードを見ると、作詞が「キンドンミョン」となっているので、これが原作者の詩なんですね。 日本語との訳は少し違いますが、(訳詩が別の人になっています)、原作の詩が見られて、嬉しいです。 (自分では探せませんでした) 今から、辞書を片手に頑張ってやくしてみようと思います♪