- ベストアンサー
「こうゆう」という表記、気になってるのは私だけ?
こちらでも頻繁に目にするのですが、最近「こうゆう」という表記、多くないですか? 「こうゆう場合どうしたらいいんでしょう」とか「彼氏にこうゆわれた」とか。 日本語は常に流動・変化しているものだと思うので何が正しいとはなかなか言いにくいと思うのですが「こうゆう」という表記だけは気持ち悪いと思ってしまいます。そんなの私だけなんでしょうか。 お聞きしたいのは「こうゆう」という表記を見たときのお気持ちです。 1.何も違和感は感じない 2.気持ち悪い・変だ 3.気にしたことはない くだらない質問ですみません。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (16)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
2.気持ち悪い・変だ 「こういう」が一番素直に読めるということには異論がないと思います。 私、少なからずラジカルなせいか、音に徹底的に忠実に表記しようとする書き方も、それはそれで好きです。したがって「こーゆー」と書かれると、それなりに“正しい”と感じてしまう回路が脳にできています。 「こういう」◎ 「こうゆう」× 「こーゆー」○ “正しいつづり方”でもなければ、“発音に忠実”でもない中途半端なところが気持ち悪いと感じます。 ……で・も・ですね、 3.気にしたことはない 「頻繁に目にする」とのことですが、私の日常にはその表記はほとんど入ってくることはないので、ある意味気にせずに暮らしております。 でも、辞典の見出し語に見つけちゃいました(笑) 「本来の言い方ではない」との注釈はありますね。
その他の回答 (15)
- tezkx
- ベストアンサー率22% (74/335)
こんにちは。 2ですね。 あげあしとりと取られるかもしれませんが 「こうゆう場合…」と「彼氏にこうゆわれた」は、全く別の文例ですよね? 「い」が「ゆ」に代わっていると気持ちが悪いという意味なのでしょうか…? >日本語は常に流動・変化している といわれても、口語と文語はまた別ものですからねぇ…。 さらに突っ込めば >多くないですか? も個人的には「う~ん…」という感じかなぁ…。 余談だらけでごめんなさい。
お礼
いえいえ、確かに文例の出し方がおかしいです。こういった内容の質問文ではことさら気をつけなくては恥ずかしいですね。以後気をつけます。 「う~ん・・・」ということはtezkxさんにはあまり多いとは感じられないということですね。私が気にしすぎなのか、私がよく見るカテゴリーに多いのか。私は「こうゆう」はせいぜい高校生くらいまでが遣っているのだろうと思っていたのですが、最近目にしたのは結婚もして子供もいる人だったのでびっくりしたのでした。使用する年齢層が広がっている気がします。回答ありがとうございました。
- BluegrayChocolat
- ベストアンサー率26% (45/169)
こんにちは。 気になりますねぇ…。 口語で「こうゆー」と発音することはありますが、文章に書き表す場合には「こういう」と書きます。 それが正しいと思っている方もいるかもしれませんが、きちんと理解している上で、わざと使っていたとしても違和感を感じますね(´・ω・`) 他の言葉にもありますけども…。
お礼
回答ありがとうございました。昔は「正しい日本語」とか「日本語の乱れ」などという議論に対して「今の有識者が遣っている言葉だって平安時代の人から見たら乱れているってことになるんじゃないの?」と反発していました。どうして「こうゆう」だけが気持ち悪く感じるのか自分のことなのに説明つかず気になっていました。文章のほかの部分は正しいのにそこだけが口語体になっているのも気持ち悪さの一つかもしれないですね。
- doraroku
- ベストアンサー率30% (261/843)
2です。 歳を重ねたせいか、明らかに間違っている日本語はとても気になるようになりました。 ↑この文章間違ってないかしら・・・
お礼
私もこの質問文を出すときとても気になりました。「この質問文自体が変だったらシャレにならないな~」って。言葉遣いに目くじら立てるのは歳をとったということなんでしょうかね(笑)もし私が「こうゆう」という遣い方をしている世代だったら、このアンケートに反発を覚えたかもしれません。回答ありがとうございました。
私も気になっています。 だから2ですね。 そう言う私も少し前までは何の違和感もなく使っていました。 使う人は、大部分ですが、言い易いからでしょうね。 でも決して正しい使い方ではありませんけど。 周りの人がそう言う風に使っているから、それが正しいと思っているでしょう。
お礼
>周りの人がそう言う風に使っているから、それが正しいと思っているでしょう。 そうなんですよね。あんまり頻繁に目にすると「もしかしてその方が正しいの?」と思ってしまいますし、小学生など文字を吸収する時期に目にするとそれが刷り込まれてしまいますよね。私自身、正しい日本語が身についていると自信をもって言えないのですが、それでも「こうゆう」には居心地の悪い思いをしてしまってアンケートをとらせていただきました。回答ありがとうございました。
- kiyocchi50
- ベストアンサー率28% (456/1607)
私は「2 気持ち悪い・変だ」です。 最近、会話で使うその音を文字にしている言葉が多い気がします。 「こうゆう」と言うのも、口語ですし。 文字にする場合は、正しい使い方で書いてほしいですね。
お礼
ありがとうございます。何ていうか、目くじら立てるほどじゃなよな~と思いつつこういう表現を見つけるとぞわぞわしてしまって、それがあまりに頻繁なのでアンケートとらせていただきました。同じように気持ち悪いと感じる方がたくさんいてホッとしました。
- 1
- 2
お礼
なるほど、回路がある方は「こーゆー」はアリなんですね。言われてみれば「こう」は「こう」であっているのに「いう」だけ「ゆう」にされると気持ち悪い。「こーゆー」にされたほうが気持ち悪さが軽減される気がします。私が頻繁に目にするのはよくみるカテゴリーの違いなのかもしれません。私にとって答えやすい質問が多いところなのでよく見るのですが、なぜか「こうゆう」が多いんです。回答ありがとうございました。