- 締切済み
「~とゆう」と書く方
いつもこのサイトを拝見しています。 ここでの質問の中で、「~という」という意味で、「~とゆう」と書く方を何人も見ます。 このように書く方は、本気で間違えて覚えていらっしゃるんですか? それとも、不必要な小文字や「は」を「ゎ」と書いたり、「じゃない」を「ぢゃない」と書くように、その方が可愛い?などと感じて、わざとそう書いているのでしょうか? もしくは、普段わざと使っているため、このようなサイトに投稿するときも間違えてそのような書き方をしてしまうのでしょうか? そして、他の方は「~とゆう」という書き方に違和感を感じませんか? どうでもいいことですが、ずっと気になっているので、ご回答お願いします。
- みんなの回答 (14)
- 専門家の回答
みんなの回答
- hinakonopapa
- ベストアンサー率21% (12/56)
おそらく間違っているんでしょうね。 身内であれば注意しますが、若い方は仕方がないですし、口語体、方言での文章ならそちらが正しいと思います。「なにをゆうてんねん」、「そげなことゆうなや」など。 むしろ人様の言葉遣いにごちゃごちゃいう人が「違和感を感じる」などと書いちゃうことのほうが気になりますね。
- e-toshi54
- ベストアンサー率22% (728/3265)
「~とゆう」くらいなら許容範囲と思います。実際に「と」と発音して「いう」に移行する時に「ゆ」の音が入るのを自覚できませんか? 人に依っては実際の発音のまま表記しているものと思います。 言葉は次第に変わっていくものとよく言われます。その過渡期に於いて、変わっていくことに抵抗を感じる人と感じない人がいるものだと--上から目線でごめんなさい--思います。
お礼
お礼が遅くなり、申し訳ありません。 「と言う」と書いて「とゆう」と発音するのですよね?それは知っていますが、それを知らない人が発音のまま表記しているのでしょうね。 確かに、言葉は変わりゆくもの。あまり気にしないようにしようと思います。 ありがとうございました。
- shizumo
- ベストアンサー率12% (159/1285)
私も非常に気障りです。 回答するときわざわざ訂正することも多いです ほとんどはわざとではなく 本当に間違えているでしょう 質問を見ても他はきちんと書いていてもそこだけ ~ゆう とかいています。40代の人間でも多いです。 ゆう だと変換できないのにね。 教育されていないだけです 公式な場や正式な文章でこれを書かれるとね まあ 新しい をあらたしい などといまどき言いませんから いずれかわるのでしょうが
お礼
お礼が遅くなり、申し訳ありません。 やはり違和感がありますよね。私もいつも訂正したくなります。 教育が足りないから、本気で間違えているのですかね。 ご回答ありがとうございました。
- berntakii
- ベストアンサー率12% (117/957)
そういう表現を多用しすぎて文章として非常に読みづらくなっているものならともかく、 「いう」の部分だけ「ゆう」となっている分には気になりません。 通じれば何でもいいです。
お礼
お礼が遅くなり、申し訳ありません。 違和感がない方もやはりいらっしゃるんですね。 参考になりました。 ご回答、ありがとうございました。
- k-a-r-a-p-a-n-a
- ベストアンサー率19% (257/1321)
言葉は生きているから どんどん変化していく いまのところまだ 「~という」が優勢ですが これが7、80%の人が 「~とゆう」を使い始めると もうお手上げです 実際、我々は会話では 「~とゆう」と使っていますからね 「~という」なんて言っていないでしょう 文句を言っても 普段そう言っているのに、なんでいけないの?と なってしまいます 「だらしがない」 これだって本来でしたら 「しだらがない」を 明治時代の若い連中が さかさ言葉でそう使っていたのが いつの間にか優勢になってきたわけですからね 「ふしだら」というのが その名残ですね アメリカだって I LOVE YOUを 最近の若い子は I LOVE U と書きます 発音が同じだから いいじゃないかということですね
お礼
お礼が遅くなり、申し訳ありません。 「と言う」と書いて「とゆう」と発音するんですよね?でも、それを知らない人が発音のまま表記しているのですかね。 「そうゆう」人が多数派になれば、違和感もなくなるかもしれませんね。 ご回答ありがとうございました。
本気で間違えている人も結構いますね。 私は、その場の雰囲気に合わせて変えます。 (こんにちは)より(こんにちわ)の方がフレンドリーな感じがしますので、仲の良い人には(わ)でを使うこともあります。 (という)に関してですが、(と言う)と表現すると堅苦しく感じる時には、(とゆう)と使ってました。誤用だとは分かっていても、なんだかしっくりこなかったのですね。 で、今調べてて気になるページがありました。 http://www.taishukan.co.jp/kanji/qa07.html (大修館書店漢和辞典編集部)のQ&Aのコーナー Q0315 「○○という○○」のような「いう」は、漢字で「言う」と書くのか、ひらがなで「いう」と書くのか、どっちがいいのですか? これは編集者泣かせの問題ですねえ。 Q0190で、「おいておく」をどう書くかという問題を取り上げました。そこで申し上げたのは、具体的・実質的な意味が乏しい動詞については、ひらがなで書く傾向がある、ということでした。つまり、「置いて置く」ではなく「置いておく」の方がより一般的ではないか、ということです。 同様に、「○○という○○」についても、「いう」に実質的な意味があるのかどうか、という点から判断すればよさそうです。たとえば、「龍角散というのどの薬」の場合、別に口に出して「龍角散」と言っているわけではありませんから、この場合の「いう」には実質的な意味はなく、従ってひらがなで書くのがよさそうだ、というわけです。 しかし、実例に当たってみると、「いう」と「言う」の使い分けは、判断に迷うことも少なくありません。とくにむずかしいのは、「といえば」の形で出てくる場合です。 たとえば、「龍角散といえば有名なのどの薬だ」の場合、「龍角散」ということばが、話の流れでたまたま口をついて出て、そこで思い出したのだけれどあれは……、という状況であれば、「と言えば」と書いてもおかしくなさそうです。しかし、「ゴホンといえば龍角散」の場合は、「ゴホン」と口に出して言っているのでしょうか? 別に私は龍角散の回し者ではなく、この例を取り上げたかっただけなのですが、それはともかく、そんなわけで、「いう」と「言う」の使い分けについて悩み出すと、キリがありません。私の校正経験からいくと、この問題には深入りをしない方が身のためです。その場の雰囲気で適当に使う、くらいがいいと思います。 そんなことはない、それはオマエがいい加減だからだ、と言われてしまえばそれまでかもしれません。でも、ためしに何らかの方針を決めて使い分けてみてください。理論的な使い分けは決めることができたとしても、実際の文字面を見ると、どうも落ち着かないことが多いと思いますよ。 漢字でなければ正解でないと思ってたので、(という)のはいいですね。しっくりきました。
お礼
お礼が遅くなり、申し訳ありません。 「とゆう」を使ったことがある方からご回答いただけて嬉しいです。 なるほど、「と言う」では堅苦しく感じる時に、わざと「とゆう」と使っていらっしゃったのですね。 とても参考になりました! ご回答ありがとうございました。
- Melody-C
- ベストアンサー率43% (384/884)
私の周りにも、何の疑いもなく「~とゆう」とか「ゆわれて」と書いている人がいます。 私の印象としては、故意にではなく、本当に間違えている人の方が多い感じです。 「雰囲気」を「ふいんき」と読んだり、「全戸」を「ぜんと」と読む人もいて、「ゆう」に負けず劣らずのイライラが募ります。 指摘はしないですけどね(^^;)
お礼
お礼が遅くなり、申し訳ありません。 やはり本当に間違えている方が多いのですかね。参考になりました。 ご回答、ありがとうございました。
本気、わざと、両方おられるのではないかな?と思います。 出版されている活字でも「~とゆう」と表記されているのを見たことがあるので、完全に間違いではないのかもしれません。 私はそれより 「おこずかい」 「~せざるおえない」 「ごぶたさ」 のほうが気になります…; 漢字変換されないことに違和感を感じないのかなー意味わかってるのかなーと思いつつ 私もたまに「今まで間違ってた!(恥)」と思うことがあるので、まあ、ある程度はお互い様かな?とは思います。
お礼
お礼が遅くなり申し訳ありません。 出版されている活字でも「とゆう」と書いてあるものがあったのですね!驚きです。 でも私も間違えることはあるので、あまり気にしすぎないようにしようと思います。 ご回答ありがとうございました。
>このように書く方は、本気で間違えて覚えていらっしゃるんですか? 本気で間違えていると思います。 会社でもたまにいますよ。 20代から40代まで、怖いです。 >そして、他の方は「~とゆう」という書き方に違和感を感じませんか? いえいえ毎度感じます。 結構立派なことを書いているのに、「~とゆう」という使い方をしているのでああ残念な人だなあと毎度思うわけです。 この質問を読んで「~とゆう」という使い方をしている人が少しでも減ってほしいと思います。
お礼
お礼が遅くなり、申し訳ありません。 会社でも、間違えている方がいるなら、本気で間違っている方も案外多いのかもしれませんね。 「とゆう」と書く方が少しでも減ればいいですよね。 同じ感覚の方がいらして、嬉しかったです。 ありがとうございました。
- rukking15k
- ベストアンサー率34% (268/766)
バカだからそんな書き方をしているのです。 わざと使っているとしても、質問サイトで 他人様のお知恵やご意見をいただくという認識がないから、 そういった書き方しかできないのです。 天然であろうが、わざとであろうがバカなのです。 私的には、一般カテに、 何日にエッチしたんですけど、妊娠してますか?のような バカな質問に違和感感じます。
お礼
「バカだから」ですかぁ。なるほど、確かにその答えが一番適切かもしれませんね。 私も「何日にエッチしたんですけど、妊娠してますか?」や「いつの性行為の子か教えてください」のような質問にも、イライラします。 ご回答ありがとうございました。
- 1
- 2
お礼
お礼が遅くなり申し訳ありません。 やはり、本気で間違っているのでしょうかね。確かに発音は「とゆう」ですから、口語体ならそれで正しいですよね。 質問文の「違和感を感じる」については、お恥ずかしい限りです。 ご指摘ありがとうございました。