• ベストアンサー

フランス語で騎士の称号の人物に対する呼称

マリオを産み出した任天堂の宮本氏がchevalierの名誉を与えられました。そこで質問です。 英語で'knight'の称号をもつ人に対する敬称'sir'にあたるフランス語を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

はい、フランス語でそれは Monsieur です。 Monsieur le Baron(n. m.)[noblesse, titre] Monsieur le Comte(n. m.)[noblesse, titre] Monsieur le Duc(n. m.)[noblesse, titre] この基本的なMonsieurとの単語には homme (individu masculin)(単に男性) homme de haute situation(社会的身分のある男性) personne appartmant a la noblesse(貴族に属している男性) との意味がありますから それと、Sir は 英国で授爵された人への敬称とあります。 (titre accorde en Grande-Bretagne aux personnes anoblies)

その他の回答 (2)

回答No.2

普通に Monsieur ではないでしょうか。(英仏辞典から) Sirはフランス語のsireから派生しています。 sire/sir/n.m. 2((古))…殿, 卿(きょう)[封建時代の諸侯・貴人の名につけた尊称];…氏[町人の名につけた尊称](=monsieur) (『ロワイヤル仏和中辞典』第2版より転載) しかし、現在ではほとんど用いられず、敬称にはMonsieurを使いますので。

  • Trick--o--
  • ベストアンサー率20% (413/2034)
回答No.1

……実はSirではなかろうか。

参考URL:
http://www.inr.co.jp/zakkaya/his/his3.htm

関連するQ&A