• ベストアンサー

こんばんは!今日も電車の中で書きました。

勉強方を見つけました!朝の電車は読書、帰りの電車は英語の勉強です。書くその時に見えていること、思っている事を書いてみる事にしました。携帯から我が家のパソコンに送って、自己添削(笑)した後に、正式添削をお願いしたいと思います。 Hi, there! After eating a dinner, I’m writing this. I want to talk to you a story.I am in the train home. I write a story of some guy. He is a really big and fat! Maybe his weight is over 100kg and looks so sleepy. He is sitting my left side next. (隣の隣の人と言いたいのですが……) What? I can hear…what? Wow! He is snoring like a big dog. The train is like a sardine can. But nobody talk. All of people can hear his snoring. It's funny, isn’t it? I have to get off a next station. Ciao for now!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

Gです。 こんにちは! またお会いできましたね。 では、行ってみましょう。 (電車と行こうが一緒になるとどうしても、横浜近くの電車の車掌の言葉が気になってしまいます。 「次わかんない」「次はきくな!!!」ってね。 <g> これってかなり昔からのジョークなんですね。 でもいつ聞いても新鮮に笑えるのはなぜ? 浜っ子じゃないからかな。 では、今日は私なら、と言う書き方も一緒にして書いて見ますね。 >Hi, there! After eating a dinner, I’m writing this. Hi, there! It's after dinner. As you can see, I'm writing again! >I want to talk to you a story. I have story that I want to tell you about.と言う言い方をして、教えたい話があるのよ。と言う表現になりますね。 >I am in the train home. I write a story of some guy. He is a really big and fat! Just imagine both us are now in the train going home. OK? So, I'm now writing a story about a guy. He is really big and fat! >Maybe his weight is over 100kg and looks so sleepy. Maybe he weighs over 100 Kgs and looks so sleepy, I can tell.として、over 100Kgs(複数形)にして、looksの主語と同じにします。 >He is sitting my left side next. (隣の隣の人と言いたいのですが……) He is sitting two-guys left of me.とかHe is sitting the other side of a guy at my left.と言うような表現ができます。 >What? I can hear…what? Wow! He is snoring like a big dog. What is it? I can hear something!! Wow, it's the it? I can hear something!! ,,,,, Wow, it's the snore from the fat guy! He has fallen asleep. It is so loud!ともって行きます。 has fallen asleepと言う表現をして、知らない間に寝込んじゃった、さっきまではただ眠たそうな顔をしていただけなのに。と言うフィーリングを出すために現在完了形を使うわけですね。 >The train is like a sardine can. But nobody talk. Nobody say anything about it!とすると、いびきに関して誰もなんとも言わない、と言うフィーリングを出す事ができますね。 >All of people can hear his snoring. I know everyone in the train can hear his snoring!! みんないびきが聞こえるのは分かっているのに! >It's funny, isn’t it? I have to get off a next station. Ciao for now! OKです。ですが、最初の設定は、帰りの電車に乗っているとイメージしてください、ということでしたね。 ですから、 It's funny, sin't it?として、Well, this was the story. Did you like it? Good. Ok, I'll see you again. Ciao for now! と言うようにもって行く事ができますね。 これって、過去にあったことを読者をその時点にもって行き、その場としての表現で書くという、過去形・過去完了を使わなくてはならない状況を避けると同時に、生々しい描写になるのですね。 では私もCiao for now! これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

rose-crystal
質問者

お礼

私が書いた文章を、更に私らしく直していただいているように思いますし、その情景がもっとはっきりと表現されています。そんな風にかけるように、頑張ります。ありがとうございます。

その他の回答 (4)

  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.4

お早うございます。 では、さっそく一緒に課題に参加させて下さい。 こないだのお礼を見て思ったんですが、私の書く文章って簡単な単語が多いですよね? でも、日記はわざわざ辞書を調べて書くようなものでなく、いかに知ってる言葉を使ってすらすら書けるかが、続けるコツのような気がします。言い回しはここで皆さんから学べますしね:) rose-crystalさんはすごく前に指摘された部分や、皆さんが使った表現を応用してて、この日記はとってもうまく活用されてますよね。 私も一緒に学ばせてもらっちゃってます! I have just finished my dinner and now writing this diary. ご飯食べ終わってすぐ、っていう感じが出したかったので…。 I want to talk to you a story. こういうときは決まって I wanna tell you a story とtellを使う事が圧倒的に多いと思います。話すより、話を自分が一方的に語るニュアンスでしょうか? I am in the train home. I write a story of some guy. He is a really big and fat! ちょっと場面がわからないのですが、電車に乗ってた時に書いた、でいいのでしょうか? それでしたら、when I was in the train...と明確にした方が読み手には(日記だからいないか?)親切かと思います。 when i was on the train home, i saw one guy(男性は一人ですよね?) and i couldn't help writing about him! Do you know why? Because he was really big! ....i mean "fat"... 太ってた!って直接言うのは失礼かなぁ・・・と思い、「すんごい大きかったの。つまり...太ってたってことだけど」と言う感じで書いてみました。 Maybe his weight is over 100kg and looks so sleepy. #3さんのおっしゃるように過去形に統一すれば、オッケーだと思いますが。 隣の隣ですか、表現しにくいですね。単純に he was sitting next next on my left hand side. とかですかねぇ? そのまま過ぎますか? Then, at that moment, I heard something! I thought "What is this loud noise!?"でどうでしょうか? Whatは直接話法っぽいので、""で囲って強調した方が良いと思います。 He is snoring like a big dog. ははは。うちの犬もかなり大きかったのですがよくいびきかいてました。 もうちょっと大げさにpig とかもいいかも。ちょっと失礼ですかね? ここ、なんだかとっても好きです。 get off a next station get off at the next station. が正しいと思います。 I'm gonna miss his snoring for the rest of the day!とか付け足しちゃったりしてもいいかも。 この男性の話は過去形で書くのがいいとは思いますが、もし物語っぽさを出すとしたら、途中で I wanna tell you one story. Here is this guy I met in the train home. と始めて、その後は現在形でもいけると思います。 So, you are working 6days a week, aren't you? That means tomorrow is not yet the weekend for you... Please take care and have a nice day!

rose-crystal
質問者

お礼

Thank you for your answer. Yes,I am working now. いつもありがとうございます。より良い文章が書けるようがんばります。これからもよろしくお願いいたします。

  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.3

After eating a dinner, I’m writing this. I want to talk to you a story.I am in the train home. I write a story of some guy. ->I'm on the train home and writting this one. I finished dinner before I came here. I want to (or I'll) tell you a story about a funny guy who was sitting next to my left neighbor on the train. I can hear… ->I heard something. It's funny, isn’t it? ->Don't you think it is funny? I have to get off a next station. ->I have to get off (this train) at the next station. the guy's storyは過去形に統一してはどうでしょう train homeで書いていて最後に I have to get off a next station.が分かりにくい です。 I hope you like it!

rose-crystal
質問者

お礼

細かくありがとうございます。電車の中で、その時のの状況を書きました、現在形で。家に戻って夕飯を食べてからここに質問しました。その文章を生かすなら、何か説明文が必要でしたね。おっしゃるように、過去形に統一すれば、もっと解りやすくなりますね。ありがとうございます。

回答No.2

眼鏡がなくて本日はここまで I am in the train home.    ↓ I get on the passenger car.    ↓ He is a really big and fat.    ↓ big man,fat man,large manの違いがあったはず his weight is over 100kg and looks so sleepy.    ↓ he weighs over 100kg and looks so sleepy.

rose-crystal
質問者

お礼

☆big man,fat man,large manの違いがあったはず これは、調べてみます。 ☆he weighs over 100kg and looks so sleepy. こう書けばいいんですね、書いていただいたものを読むと、なるほどと思いました。ありがとうございます。

回答No.1

After eating a dinner, I’m writing this. は I’m writing this after having dinner. のほうが自然かもしれません(aはいりませんよ) I want to talk to you a story. は I want to tell you a story. がいいでしょう He is a really big and fat! のaはいりません^^; Maybe his weight is over 100kg and looks so sleepy. は主語が一致していないのでandでつなぐことは出来ないので Maybe he weighs over 100kg and looks so sleepy. 隣の隣はnext to my left neighborでどうでしょう What? だと読者に語っているようにも聞こえるので (Oh,)What's that?のように言ってしまった方がいいように思います。

rose-crystal
質問者

お礼

一つ一つ読んでいると、なるほど!と思います。より良い文章が書けるように、頑張ります。ありがとうございます。