ベストアンサー 漢字2文字で表現したい。 2005/12/13 01:08 無駄が少なく在庫が少ない(回転がよい)というような状況を漢字2文字で表す時に、適当な単語が思い浮かびません。 どんなものがあるか知恵をお貸し下さい。 みんなの回答 (8) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー noname#16365 2005/12/13 01:29 回答No.2 快活 (快濶) というのは? 回転がよい、ということで。 質問者 お礼 2005/12/13 18:54 快活はなかなかよいですね! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (7) noname#16929 2005/12/13 23:19 回答No.8 円滑はどうでしょうか。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 mini_ta3298 ベストアンサー率65% (355/539) 2005/12/13 17:11 回答No.7 「即納」は使えませんか? 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 koalasan ベストアンサー率39% (13/33) 2005/12/13 10:34 回答No.6 「好循環」では?2文字ではないですが・・ 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 tenten525 ベストアンサー率27% (615/2233) 2005/12/13 08:33 回答No.5 「正確・迅速・優良」 「正確・迅速・好転」 「正確・迅速・順調」 「正確・迅速・良回転」 「正確・迅速・好レイト」難しいですね。 質問者 お礼 2005/12/13 18:57 適正在庫という4文字がピッタリなんですが2文字は難しいですね。 回答ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 tempurel ベストアンサー率0% (0/29) 2005/12/13 04:04 回答No.4 「好調」がいいと思います。 質問者 お礼 2005/12/13 18:55 好調はちょっとイメージがあわないですね。 回答ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 grindcore ベストアンサー率17% (115/664) 2005/12/13 02:09 回答No.3 補足を見ると、キャッチコピーか何かに使われるようですね。 2文字ではないですが、「効率的」「高効率」というのはどうでしょうか? 「正確・迅速・効率的」 「正確・迅速・高効率」 なら、言葉もそんなに堅苦しくなく、馴染みもあるので違和感ないと思いますが…。 質問者 お礼 2005/12/13 18:54 2文字っていうのは結構難しいですね。 ありがとうございます! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 Yabukoji ベストアンサー率33% (158/475) 2005/12/13 01:13 回答No.1 適正在庫ということですか、2文字では無理でしょう。 質問者 補足 2005/12/13 01:21 難しいですよね。商品の納入などを表現するときに 正確・迅速・適正在庫 などとならべるとどうも適正在庫の部分が収まりが悪いです。 圧縮などを考えたのですが・・・・ 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学日本語・現代文・国語 関連するQ&A 「はみ出る」を漢字2文字で 「この線が枠から『はみ出て』います」 「こんな狭い場所では『はみ出る』と思います」等と言った 場合の「はみ出る」を適当な漢字2文字で表すとどんな言葉(漢字) が適当でしょう。うまい言葉(漢字)教えてください。 文字(漢字)変換のリストは編集できる? オフィスやメールで文字を一つ二つ打つと色んな単語がずらりと表示されます。漢字変換というらしいですがカタカナもローマ字も出ます。 その一覧なのですが、過去に打ち込んだ単語などが記憶されていたり、もともと辞書みたいな形で存在していたりしたものみたいです。 ところが、その中には過去に間違って漢字変換したものや、これからもまず使わないであろうという文字や単語まで出てきます。 こういう不要な文字や単語を次回から出て来ないようにするには、どうすればいいのでしょうか? また、パスワードを入れる時でも、PCが覚えていて最初からIDとPWが入っているときがありますが、これもPWを変えても古いままのPWが出ていたりして、かえって邪魔です。 こういうたぐいの機能で不要なものを削除するには、どうすればよろしいのでしょうか? よろしくお願いします。 ログイン時に名前の漢字が変換されません・・・ 家のパソコンでログインする時、「名前」の欄に自身の名前を入れて ログインしているのですが、この時に自分の名前が漢字で変換されなくて困ってます・・・ 例でいえば、「いがらし」と入力しても「五十嵐」と一発変換されない状態です。 なんとかしようと、ログイン後に「単語・用例の登録」で名前と読みを登録してみたのですが、 やはり変換されずに、違う漢字ばかりが出てきてしまいました。 現状では漢字を1文字ごとに別の読みで入力しているんですが、 なんとか「名前を入力→漢字に一発変換」という状況にできないものでしょうか? どなたか、知恵をお貸しください。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム シリーズ3作目を漢字1文字で表すなら何でしょうか? シリーズ3作目を漢字1文字で表すなら何でしょうか? 本や映画が発表されて人気で続編が出ると、タイトルが「続~」(例えば『続 おもいでの夏』や椎名誠の『続 岳物語』)になる事があります。 ただ、ここで完結のつもりが、更に好評を博して第3弾となると、何という漢字(なるべく1文字)を付けるのが適当でしょうか?『ロッキー』等のように2作目を「~II」や「~パート2」とすれば、シリーズが3作以上続いても楽というか分かりやすいのですが…。 こんな作品の例があるというのはもちろん、こんなのはどうかというのでも構いませんので、どなたか教えて下さい。 漢字の一文字一文字の意味を調べられるオンライン辞書は? インフォシークの漢字辞典は良く使っていますが、漢字一文字の音読み、訓読みはそれで調べられますが、その漢字の持っている本来の意味は出ていません。 今回「偏」とこのにんべんの部分がぎょうにんべんの音読み「へん」の文字(漢字の水準が高くて、メールには打ち出すことが出来ません)の正しい使い分けを知りたい必要が出来ました。オンライン辞書でなにか適当なものをご存知在りませんか? 複雑な漢字の単語登録のやり方がわかりませんっ!! 漢字変換で登録されていない文字は、自分で「単語登録」を行ないますが、単語登録の時に登録したい漢字が複雑で、通常の入力時は「手書き機能」で出しているような漢字の場合、どのように単語登録を行なえば良いのですか?(この説明で分かりますか?) これぞ男!!!!!って感じの漢字を1文字で表すと?? ジェンダー論に反するようにな質問ですがお許しをっ というか、そこらへんは適当に流してください どう表現すればいいかわからなかったので^^; 背中に背負いたい漢字?っていうのかな? コレが生き様ダァ!!!って漢字かな 自分の背中に一文字かくとして、なにがいいかっ 僕は 己 おのれ!!!! ですかね。 暇つぶしにでも、回答ヨロシクお願いします 自分の好きな漢字一文字を教えてくださぃ! 私が気になるのは皆の好きな漢字一文字です・・ そして『意味』! どんな意味が込められていて、その意味がどんなにイイ意味か。。。(できればで良いですが何で好きになったのかも教えてくださぃ) スケールの大きい意味を持った一文字 例えば、『時』なんか・・・? ぁと、スケールは小さくても気持ちがこもってるのが分る漢字一文字など・・・・ 形がカッコいい!響きがいい!なんとなく!以外でお願いします 教えてください! 文字入力中の漢字への変換 非常に初歩的なので、過去に取り上げられた事もあるかと思いますが宜しくお願いします。エクセルでひらがなを漢字へ変換する際、例えば「とばす」⇒変換⇒「都バス」「戸バス」や「にし」⇒変換⇒「仁し」など、最初の1文字しか変換されない時、また2文字目以降は勝手にカタカナへ変換されている時がたまにあります。もちろん「単語登録」という手もありますが、基本的な設定もあるのではないかと思っております。どちらかご存知の方がいらっしゃいましたら、これを防ぐ良い方法、また設定を教えて頂けませんでしょうか。 文字変換について(区切り方)教えてください IMEを使った文字変換の仕方について、教えてください。 文字の変換の区切りが、異なる時、矢印を使って文字の区切りを変えますが、短い単語なのに、細かく区切られていて、目的の漢字を探すことができない時があります。 この1単語になる語句を、すべて選択したいのですが、どのようにすればよいのでしょうか? 『センター国語対策』漢字ってどうやって覚えるの? 現在、漢字帳の漢字を一文字一文字書いて覚えています。なので、もの凄く時間と手間が掛かっています。 英単語の場合は、じっくり丁寧にでは無く、スピードをつけて繰り返すという覚え方でやっています。書くということは、ほとんどしてません時間がかかるもので、、 とにかくスピードをつけて、ざっと眺めています。一日何ページと言わず、一日何十ページずつ。 もちろん最初はさっぱり覚えられません。数日で一通り"見たら"("覚えたら"は無理です)、また最初からペースを落とさず、繰り返し繰り返し見ます。慣れてくると見直しが早くなります。 すると、何度見ても覚えられない単語が出てきますのでそれにチェックしてます。それ以降はそのチェックを中心に見直してます。 上記ような英単語の覚え方は、漢字を覚える時にも応用できますか? 漢字 街中で見つけた漢字にフト疑問を感じました。 1.「皮膚」という単語は異なった2つの場所を言っているのでしょうか? それとも同じものを二つの文字で表現しているのでしょうか? 2.両文字ともからだの表面部分に対して使われる言葉です。 しかし、「膚」という字には、なぜ、からだの内部にある「胃」という文字が含まれて いるのでしょう? 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム IME2007を使った文字変換の仕方について IME2007を使った文字変換の仕方について、教えてください。 文字の変換の区切りが、異なる時、矢印を使って文字の区切りを変えますが、短い単語なのに、細かく区切られていて、目的の漢字を探すことができない時があります。 できるだけ長い文節にし、一括変換をしていますが、うまく変換されない時は、当該単語のみを選択して変換を試みます。 その時、1個の単語なのに区切られてしまい、目的の漢字を出せません。 単語登録をしてあっても、結果は同じです。 たまたま変換してくれる時もありますが、うまくいかない時もあります。 このような時、区切り変換ではなく、ひとつの単語として認識させる方法、を教えてください。 文字を変換しても漢字にならないことがあります。 職場で使用しているUSBを差し込んでいると、その間はインターネットが接続されない状況になります。 そのことが関係しているのかしていないのかはわかりませんが、 そのUSBを差し込んでいる状況でワードで文章を作成していると、 漢字に変換することができなくなることがあります。基本的には、変換候補にはひらがなとカタカナしかありません。 全くできないかというとそういうわけでもなく、変換候補がでてくる中に、 単漢字・人名という項目が現れ、そこから選択していくと変換が可能です。 ただ、変換できるのは一文字ずつであり、熟語では変換されないため一文字ずつ変換していかなくてはなりません。 またよくわからないのは、一部の熟語に関しては変換できることがあるときもあります。 とても煩わしく面倒で、ワードでの作業が一向に進みません。 どなたか何か心当たりがある方、教えていただきたいと思います。 何か補足必要でしたら仰ってください。 OSはvistaです。 この漢字の読み方を教えて下さい この漢字の読み方を教えて下さい この漢字の読み方を教えて下さい。 お恥ずかしい話ですが、こういうくずした草書体のような文字が読めません。 周りの方に聞くのもなんとなく気恥ずかしく、 でも気になるという…(^_^;) 達筆すぎる方の字もなかなか読めなくて、 適当にごまかして読んだりしています。 こういう草書体の読み方を調べるサイトってあるのでしょうか? 検索しても、フォント用の草書体とかしか見つけることが出来ませんでした。 もしご存じの方がいらっしゃいましたら、 読み方ともども教えていただけましたら助かります。 よろしくお願いします。 収支トントンの「トントン」を漢字で 稟議書を作成中です。 「収支トントン・・・で推移・・・」という表現を 使いたいのですが適当な熟語(漢字2文字?)が 思いつきません。教えてください。 韓国の漢字について 最近、k–popをよく聞くようになって思ったことがあります 韓国では現在ではハングル文字を使用していますが、なぜ生活や文法的に困らないのでしょうか? 日本で平仮名や片仮名のみで全ての書き表してるみたいなものですよね? 歌詞を見ると、漢字をベースにしてそうな、日本語と似てる単語が頻出します ハクセイ→学生とか、とか 漢字の単語を音だけで書いてて、なんで困ったりしないんでしょうか? 韓国の知り合いに聞いたら、漢字を使うときもある?みたいなことを言ってて、その人はあんまり苦労もなく漢字を読んだり書いたりしてました 文法的にどんな整理になっているのでしょうか? 漢字クイズ 十字の真ん中を埋める漢字クイズでどうしてもわかりませんお知恵をお借りしたい!! 一○。自○、○言、○用 で○は共通の漢字一文字です お願いします 電車は전차 と読み、전철 の漢字は電鐵 電車は전차 と読み、전철 の漢字は電鐵 전차をGoogleで画像検索したら戦車の画像が出てきました。 韓国語は漢字には固有の文字があり、車道・駐車・車検など車は、同じ字を使う 寺は사を使うと書いてあります。 読みと漢字が違う単語には何か法則が有るのですか? 単語を覚えたいのですが、このことがよくわからないのです。 漢字の問題です。 先日子供に教えていて 分からない問題がありました。 皆様お助け下さい。 会( ) 登( ) ( )内 ( )面 ( )は同じ漢字一文字で それぞれ意味がある 単語にするんです。 お願いしますm(_ _)m 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
快活はなかなかよいですね!