- 締切済み
レンタルショップで働いているのですが困ってます。
某レンタルショップで働いているのですが日本語が通じない外国人のお客さんがいらっしゃるので困っています; 英訳あっているか、そしてどういう風に言えばいいか困っているので教えてください。 まず、ビデオの「ご利用泊数はいかがなさいますか?」は 「How long do you rent this?」であってますでしょうか? 「ほかのお客さんがレンタル中なので商品はありません」は 「Ather people rental so, the item is nothig.」でいいのですか? また、たまに延滞されて返却されるお客さんに対して 「1泊の追加料金がかかってます」というのに 「You have an addtional fee one day.」でいいのでしょうか・・・? 一番難関なのが「もしきちんと返されたのであれば料金はいただきません」というフレーズなのですが・・・。 知っている単語を並べて見ました; よろしくお願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#229868
回答No.2
- ccamakh
- ベストアンサー率100% (3/3)
回答No.1