- ベストアンサー
在日朝鮮人
在日朝鮮人と在日韓国人と在日コリアンは同じような意味だと思うのですが何か違いがあるのでしょうか?あと作文コンクールに応募するための作文の中には3つの中のどれであらわせばいいでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
在日朝鮮人 北朝鮮国籍 在日韓国人 韓国国籍 在日コリアン 国籍を特定しない場合。 その他、ただ単に「在日」と言ったり、「在日韓国・朝鮮人」と言ったりする事もあります。 作文では、使い分けに注意してください。
その他の回答 (2)
- shhkmg
- ベストアンサー率28% (105/363)
回答No.3
在日朝鮮人は国籍条項が「朝鮮」の人、在日韓国人は「韓国」と言う違いがあります。 もちろん現在に於いては「朝鮮」という国は存在しません。南北分断後に、現在の韓国地域に本籍を置いていた人を「在日韓国人」、そうでない人・すなわち北朝鮮地域の人を「在日朝鮮人」と呼ぶ、というような話を聞いた事があります。 ですから、彼らを韓国朝鮮分け隔てなくひっくるめて呼ぶときは、「在日コリアン」の方が無難なように思われます(もしくは「在日韓国・朝鮮人」か)。
- 9ma
- ベストアンサー率24% (193/800)
回答No.2
在日韓国人は、北朝鮮系で、在日韓国人は、韓国系ではないですか。在日コリアンというのは、使い方で変化するような気もしますが、どちらかといえば北朝鮮系ではないでしょうか。 「系」と申したのは、家系的には、家族が南北朝鮮のどちらかにいるという場合も、両方にいる場合もあり、在日の各家族が、それぞれの立場を考えてどちらかを選んでいる、絶対的なものではない、という意味です。
お礼
ありがとうございます No.2,3の方たちもほぼ同じ内容だったので一番最初の方に20PTさしあげました