• ベストアンサー

オーストラリアのお菓子の中国語

以前、オーストラリアのケアンズでお菓子を買った時に、カロリーや原材料などが書いている場所に英語の下に中国語が書いていました。 スーパーで売っているお菓子の大半に中国語が書いていましが、現地では中国人よりも日本人を多く見かけたので、中国人が多いからという訳ではないと思いました。 何故、中国語が記入されているのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tennnou
  • ベストアンサー率73% (494/674)
回答No.4

こんにちわ(/は)。 >何故、中国語が記入されているのですか? 日本を離れて外国に行くと、中国語やその他の各国語で書かれている食品や食材や薬剤がたくさん発見されると思います。これは外国企業の多くが自国に限らず世界の消費者を相手にして販売しているからでしょう。日本の多くの企業が豊かな日本人向けだけで十分に商売として成り立っているのとは大きく異なる点です。 なかでもオーストレリアは外国製の食品食材が豊富に有る国のひとつだと実感します。 輸出国別に外箱を印刷していると効率が悪いし詰め間違いも出てくる可能性もあります。(外国の企業が)生産した国からいろんな商売人の手を経て世界に向けて輸出されているのも重要な要因です。そのターゲットのなかに中国系の人民いわゆる華僑とその多くの子孫も含まれているということです。日本製の調味料などにも中国語を含めて数ヶ国語で印刷して輸出しているものもありますよね。世界に散らばっている中華系人口は無視するにはあまりにも"多過ぎる人口"です。大雑把に推定一億くらいでしょうか。少なく見積もってもその半数以上の華人が母国語の中国語を読めるはずです。そして中国語しか読めない華人も大勢います。 前述のように"商品"はいろんな人の手を経て世界中に流れていきますよね。販売企画やとくに売ったり買ったりは中国系の人(華人)の土壇場で、神業に近い天才的能力を発揮します。もしそうなら中国語を印刷したくなる気持ちも個人的にはよ~く理解できます。 逆にいうと、書いてある国の言葉からこのお菓子を私とともに賞味している子供たちがこんな国にもいるんだなーという思いが巡って楽しくなります。 たとえば、バタークッキーがここにあります。外箱を見ると、Manufacturing by ARABICO United Arab Emirates;Distributed by Fat Choi Co.,Ltd. Hong Kong;Imported by Nesley Trading Swiss.などと印刷されています。そしてArabic:Danish:Dutch:German:Great Britain:French:Italy:Japanese:Norwegian:Portuguese:Spanish:Swedish・・・と続いてそれぞれに材料名やカロリーのことなどが明記されています。賞味期限も数ヶ国語で書いてあるものがあります。 その他のいろいろな輸入加工食品や薬品でも似たような感じです。書ききれなくて箱の両サイドや縦サイドまでびっしりと書いてあるのもあります(笑)。日本語の表示までしてあるものは少ないほうだと思います。 P.S.大陸中国製の"加工"食品・薬品類はその危険性と品質合格基準以下で多くの国で輸入制限をしています。中国国外でお目にかかる機会は少ないと思います。極端に言うとせいぜい豚ハムの缶詰か調味料か酒類かピータンか外国企業が製造したビールや食品くらいです。加工する前の原材料としてなら輸入している国はたくさんあると思います。

その他の回答 (3)

  • papanda01
  • ベストアンサー率28% (11/39)
回答No.3

オーストラリア在住の者です。 そのお菓子、もしかして中国製かもしれません。 ケアンズやゴールドコーストは日本人観光客やそれに伴う日本人観光業者も多いです。なので、中国人より日本人の方が多く感じると思います。 しかし、中国人永住者は日本人よりも圧倒的に多いですよ。大きな町に行くと中華街あって、中国系のお店やレストランがほとんどを占めます。中には日本・韓国・タイ・ベトナム等のお店もありますが、中国系の比ではありません。 数十年前にオーストラリアで中国からの移民を大量に受け入れたことが大きいと思います。近年も、オーストラリアの永住権を獲得するために、大学にも中国人で溢れています。 日本人というと、観光・語学留学・ワーキングホリデーで来られる方が多いです。

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

オーストラリアには中華系も結構いらっしゃるので、中国語もお客様として、中国語が書いてあることは考えられます。 東南アジアでは、どこででも売るので、すごく多種多様な言語で書かれているものがありますね。 よくあることです。 オーストラリア単独向けではなくて、東・東南アジアの中華圏含むオーストラリア、で販売してるのかもしれません。

回答No.1

中国で作られてるのかもしれないし、中国にも輸出してるのかも知れない。 多分中国製だと思いますが、これだけではなんとも?

関連するQ&A