- ベストアンサー
フラスコの一種なのですが。。。?
「a glass alligator flask with overhead tubing」というのが、どういうフラスコなのか、ご存知の方は教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#62864
回答No.1
「alligator flask」というのは聞いたことがありませんが、「alligator」というのは口が大きいという意味で使われるようですので、「ガラス製の広口フラスコで、上部に(冷却用の?)ガラス管をつけたもの」という意味だと思います。 広口というのは、フラスコへのものの出し入れの関係と想像されます。また、ガラス管を付けているのは、フラスコ内から多少の発熱があるとか、穏やかに加熱するような操作を行うためではないかと思います。
お礼
ありがとうございました。続きを読むと上部につけられているガラス管は、そのフラスコの中の塩素ガスを外に出すためのものなので、きっと、おっしゃくとおり、広口フラスコでしょう。 「alligator」といので、「ワニ口」と思い、「いったいどんな口??」とか、「フラスコにワニ口クリップでもついているのかな?」とか、色々想像しつつ、でも、どれもピンとこず、困っていました。本当にありがとうございました。