• ベストアンサー

フラスコの一種なのですが。。。?

「a glass alligator flask with overhead tubing」というのが、どういうフラスコなのか、ご存知の方は教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#62864
noname#62864
回答No.1

「alligator flask」というのは聞いたことがありませんが、「alligator」というのは口が大きいという意味で使われるようですので、「ガラス製の広口フラスコで、上部に(冷却用の?)ガラス管をつけたもの」という意味だと思います。 広口というのは、フラスコへのものの出し入れの関係と想像されます。また、ガラス管を付けているのは、フラスコ内から多少の発熱があるとか、穏やかに加熱するような操作を行うためではないかと思います。

bluecandle
質問者

お礼

ありがとうございました。続きを読むと上部につけられているガラス管は、そのフラスコの中の塩素ガスを外に出すためのものなので、きっと、おっしゃくとおり、広口フラスコでしょう。 「alligator」といので、「ワニ口」と思い、「いったいどんな口??」とか、「フラスコにワニ口クリップでもついているのかな?」とか、色々想像しつつ、でも、どれもピンとこず、困っていました。本当にありがとうございました。

関連するQ&A