- 締切済み
word2003の漢字転換効率を改善する方法を教えて下さい。
漢字転換効率が、著しく悪いと思います。簡単な漢字転換でも行われない場合があります。 考えられる原因と解決方法を教えて下さい。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mryokko
- ベストアンサー率20% (69/337)
私もATOKは一太郎Ver.1から使ってます。ですから、下のお二方と同様、ATOKをお勧めします。 ただし、MS-IMEもそれなりに進化してますから、仰られるほど効率は悪くないように思います。学習機能のONは初期設定でそうなってますし、ご質問の文脈から、その辺をいじっているようにも思われません。 考えるところ、変換キー(スペースキー)を押すタイミングが疑われます。変な文節で変換したりすると学習できるモノもできなくなります。その辺はどうでしょうか? できるだけ、文節を意識して変換し、文節区切りを間違えて変換した場合は入力し直すのではなく、文節切り換えを行ってやると学習効率はどんどん上がっていくはずです。 ご質問者様の状況が分からず、想像での書き込みですので、既にやられていることでしたらご容赦ください。
- Pandaba
- ベストアンサー率31% (90/283)
辞書には、学習機能や、ユーザー辞書があります。 使えば使い込むほど、自分になじんできます。辞書の変換効率が悪いのは、使い込むほど解消されてくると思います。 ATOKには、数々の専門用語の辞書や、方言の辞書などがあり(一部有料)もはや、これなしでは文章が書けなくなります。 文法の間違い、送りがなまで指摘してくれます。
- hirumin
- ベストアンサー率29% (705/2376)
漢字転換→漢字変換と一般的に言います。 で、漢字変換効率はWordに依存するものではなく、MS-IMEという日本語入力システムに依存しています。 MS-IMEの変換効率が良くないと感じる、という事ですね。 辞書の学習機能を有効にしていれば、変換した物を優先的に変換するようになるそうです。 私は、MS-IMEではなく、ATOKというものを使用しています。 ワープロソフト「一太郎」でお馴染みの『ジャストシステム』社の日本語変換システムです。 先ほども述べたように、「一太郎」で変換するのではありません。ATOKを使って変換するのです。 このATOKは、非常に変換効率が良く賢いと思うので、私は長年愛用し続けています。 ぜひお勧めしたいです。 MS-IME?ATOK?よくわからないでしょうか? 現在、参考URLで2ヶ月使える無料体験版がダウンロードできます。 無料ですので一度試してみてはどうでしょうか。
- 参考URL:
- http://www.atok.com/suisui/