- 締切済み
英文に・・・
助けてください。 チャットをしていた相手が、いつの間にか義姉と交代 していて失礼な書き込みをしてしまいました。 お姉さんは、全く日本語が話せません。 以下の文章を英文にして頂けませんでしょうか? おはようございます。 初めまして保子です。 いつも弟さんには、お世話になっています。 昨夜は失礼しました。申し訳ございません。 彼が私を、からかっているのだと思っていました。 お母様・お姉様に、お会いしなければと考えていたのですが、 先月まで休暇が取れず遅くなってしまいました。 今月、彼と約束していたのですが京都に引っ越しをしなくてはならず日々家探しの毎日を送っています。 7月には時間も出来、勤務先のスタッフと韓国に出掛けることになっていますで、皆様にお会い出来れば嬉しいのですが…。宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- teachmeplease
- ベストアンサー率31% (30/94)
回答No.1
この手の質問をなさる場合、ご自身でできるところまで訳しておくほうが回答しやすいように思います。 また、どの程度の訳が必要か(たどたどしくても良いのか、流暢である必要があるか)をあわせて書いていただけると助かります。 (もし流暢をおのぞみだったら、力になれそうもないですが) 直接の回答でなくてすみません。