• ベストアンサー

「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは おかしいのではないか、と思うのですが。 「ご連絡いたします。」「ご報告します。」 ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • non_milky
  • ベストアンサー率34% (93/268)
回答No.4

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。 「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。 文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:
http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html

その他の回答 (3)

  • aoiyu
  • ベストアンサー率34% (200/585)
回答No.3

その行為の相手を敬うという観点から 「ご連絡いたします。」「ご報告します。」はおかしくないと思います。 相手が同等若しくは同等より下(例えば後輩等)であれば、「連絡します。」「報告します。」 目上の方に申し上げる場合は 「ご連絡申し上げます。」「ご報告申し上げます。」

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1252344
  • kyouichi-7
  • ベストアンサー率45% (564/1229)
回答No.2

自分の行為を尊敬している(=高めている) と思うとおかしく感じますよね? これはそうではなく、 自分の行為(=連絡する)を、 相手に対してへりくだって言うときに使う 敬語表現です。 ビジネス界では普通に使われています。 ご参考まで♪ 参考サイト ○正しい敬語の使い方 http://www.yakiniku-b2b.com/information/keigo/main.html ○マナー講座 http://www.harmonet.to/kouza6.html

  • hime_mama
  • ベストアンサー率32% (1542/4716)
回答No.1

こちらから相手に対して連絡をするというのでしたら、 「連絡を差し上げます」とか「連絡いたします」ではないかと。

関連するQ&A