- ベストアンサー
Proposal
農学系の学者を端っこの方でしております。 立て続けの質問、申し訳ありません。 よろしくお願いいたします。 このたび日本語のproposalを求められました。 日本語で書いた事がなく、悩んでおります。 「企画書」 「提案書」 と訳すのでしょうか? 日本語で書く場合、format等は英語版に則していいものでしょうか?通常日本語での形式などはありますか? 自由形式でいいものか、悩んでおります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
農学系の学者を端っこの方でしております。 立て続けの質問、申し訳ありません。 よろしくお願いいたします。 このたび日本語のproposalを求められました。 日本語で書いた事がなく、悩んでおります。 「企画書」 「提案書」 と訳すのでしょうか? 日本語で書く場合、format等は英語版に則していいものでしょうか?通常日本語での形式などはありますか? 自由形式でいいものか、悩んでおります。
お礼
kino15-5-53様、ありがとうございました。 そうなんですよね 「proposal」と英語で言われたんですが、日本語でと言う指定だったんですよ。それで日本語のタイトルと方向性をどう持っていこうかと悩んでいたのです。 「企画提案書」 なるほどです。 それでは企画の提案書と言う形態で、文章中心に作ってみる事にいたします。 ありがとうございました。