• ベストアンサー

『ほうかしけん』って……

最近知り合いがかかったらしいのですが、言葉がよく聞き取れなくて、しかも皆知っていることなので今さら聞くのが恥ずかしくて……ここで教えていただきたいのですが、タイトルにある読み方って正しいのでしょうか? 『蜂巣織炎』って書いて『ほうかしきえん』なのでしょうか? それとも『ほうかしえん』でいいのでしょうか……?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zasawaqa
  • ベストアンサー率20% (292/1436)
回答No.4

 #2,3です。参考URLに説明があります。でもちょっと説明が難しいかもしれません。  わかり易い説明は、こちらの下のほうにあります。 http://www.bs-i.co.jp/dna/back_number2004/20041212.html  放置すると恐ろしい病気ですが、医師に見てもらい、適切に処置を受ければあまり心配は要らないようです。  また、皮膚だけかかるものでもないようで、眼窩、胃などにも出来るようです。  なお、この病名ですが、「蜂巣炎(ほうそうえん)」と言う別名もあるようです。こちらも不勉強だったようですみません。

参考URL:
http://www.tahara-seikei.com/832.htm

その他の回答 (3)

  • zasawaqa
  • ベストアンサー率20% (292/1436)
回答No.3

 #2です。たびたびすみません。  漢字は正確には「蜂窩織炎」と書きます。

kaji-cain
質問者

お礼

漢字まで教えていただいてありがとうございます。 それって感染したところが赤くなって少し硬く腫れるっていうものですよね?

  • zasawaqa
  • ベストアンサー率20% (292/1436)
回答No.2

 「ほう・か・しき・えん」と読みます。

kaji-cain
質問者

お礼

ありがとうございます。他に似たような病名ってないですよね。……僕の聞き違いだったんでしょうかね。

  • ki61
  • ベストアンサー率32% (85/263)
回答No.1

ほうかしきえん です。 友人が何人も罹ってました( ̄∇ ̄;)ハッハッハ

kaji-cain
質問者

お礼

ありがとうございます。一つ賢くなりました(笑)

関連するQ&A