- ベストアンサー
フランス語の名詞も前の定冠詞について
問題を解いておりました、「ホテルにて二晩」を deux nuits au (a +le) hotel(男性名詞)と考えまして、deux nuits a'hotelとしましが正解は deux nuits a l'hotelでした。a la なので母音ではじまるhotel(女性名詞?)の前で a l'hotelとなったのだと思いましたが、気になりまして辞書を見ますとhotelは男性名詞でした。母音で始まる名詞にはなにか別の決まりがあるのでしょうか。 狐につままれた状態ですので、この間の経緯が解る方教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
前置詞 + 冠詞 + 名詞 で、前置詞 + 冠詞 の縮約(融合)形よりも 冠詞 + 名詞 の エリジオンが優先される。(au → à l' , du → de l' ) ただし、数詞はエリジオンしない à l'après-midi à l'œil de l'homme au onzième étage (×à l'onzième étage) https://okwave.jp/qa/q9770235.html
その他の回答 (1)
- ubku
- ベストアンサー率37% (227/608)
h には無音の h と有音の h があり、 hotel の h は無音の h ですので、le と hotel がくっ付いて a l'hotel となります。a と le もくっ付きたいのですが le と母音 の方が結びつきが強いです。 有音の h の例では la hache (l'hache とはならない) があります。 無音か有音かは単語によって決まっています。有音の場合、辞書をよく見ると +hache のように十字架のような記号が付いて載っています。 誤解しないでいただきたいのは、有音の h とは言っても実際には発音されません(発音したくてもフランス語にはない音)。あくまでも前の単語とつながるかつながらないかの区別でしかありません。 有音の h はもともとフランス語になかった単語に多いようです。
お礼
ご回答ありがとうございました。
お礼
ご回答ありがとうございました。前置詞+冠詞+名詞の場合は状況にかかわらず、冠詞と名詞の間で省略し、たとえauであってもa+leに戻すということでよろしいでしょうか。