• 締切済み

父貴と言わない理由

「兄貴」「姉貴」とは言いますが「父貴」「母貴」とは言いません。なぜですか。

みんなの回答

  • staratras
  • ベストアンサー率41% (1517/3693)
回答No.6

辞書によれば「兄貴」・「姉貴」の「貴」は借字で、それぞれ「兄君」「姉君」の意だそうです。そういえば、「源氏物語」の若紫も「雀の子を犬君(いぬき)が逃がしつる、…」と言っていましたね。 確かに「父貴」や「母貴」とは普通言いませんが、「伯父(叔父)貴」(おじき)、「伯母(叔母)貴」(おばき)という少し古風な言い方はあります。それぞれオジ・オバに対する親しみを込めた敬称です。 ここから先は、回答者の個人的な考えですが、この「○○貴」は「親しみを込めた敬称」であるとともに、「微妙な距離感を感じる」ところがあり、それが「父貴」「母貴」と言わないことの背景にあるのではないかと思います、父や母は最も身近な肉親であるために、兄・姉や伯(叔)父・伯(叔)母のような多少の距離感のある関係とは異なり、父母には微妙な距離感のある「○○貴」は使いづらいのではなかろうかということです。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kaitara1
  • ベストアンサー率12% (1165/9209)
回答No.5

中国ではどうなのか気になりますが,父御や母御はあります。兄貴のキが尊敬の意味ではなく、いわゆる当て字である可能性はないでしょうか。貴が前につく言葉は無数にありますが、尊敬の意味で後につく例がほかにあるでしょうか。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • fujic-1990
  • ベストアンサー率55% (4505/8062)
回答No.4

 2番回答者です。  「『兄貴』『姉貴』などと言うのは、大して敬意を持っていない場合です」という一文を補足させていただきます。  半分冗談ですが、「兄貴、ちょっとそこのゴミ捨てておいてくれよ」的な用法もあり得ます (^O^ ;;。  形だけでなく本気で敬意を持っている場合は、『兄貴』『姉貴』ではなく、父上・母上と同じように、「兄上」「姉上」と呼ぶのが日本の習慣だと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • g27anato
  • ベストアンサー率29% (1166/3945)
回答No.3

本来は「父、兄、母、姉」が敬称でもあるのですが、 親しい間柄ではよそよそしい印象だったり、 親し過ぎて敬意がこもらなかったりして、 …そこで改めて、親しい間柄で敬意を示す呼び方が生まれたものと思われます。 兄、姉には「貴」が付けられますが、 父には「より年配者」である事を指して親と父を重ねた「親父」、 母には金の出し入れ、自分が産まれ出た事を指す「御袋」が、 兄や姉とは別格の呼び方として有ります。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • fujic-1990
  • ベストアンサー率55% (4505/8062)
回答No.2

 父や母は、いちいち言葉にして確認するまでもなく、貴い存在だから(そういう前提の社会だから)、だと思います。  兄弟ゲンカや姉妹ゲンカは、ごく普通にあることです。なので、ケンカしていない時に言葉に出して、「一応」の敬意を示すだけの価値があるのです。  ちなみに、弟や妹が「兄貴」「姉貴」などと言うのは、大して敬意を持っていない場合です。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • msMike
  • ベストアンサー率20% (371/1817)
回答No.1

全くの私見ですが、「兄貴」の「貴」は軽い敬意をもつ意味。「父君」の「君」はもっと敬意を込めて、年長者や尊敬すべき人に対するものかと。 でも「貴君」「夫君」「細君」等もあって、説明に戸惑いが生じて♪困っちゃうナぁ~♪(*^_^*)

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A