• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:電子書籍の著作権(日本))

電子書籍の著作権について日本の法律や利用契約は違反するのか?

このQ&Aのポイント
  • アマゾンなどの電子書籍を有料で購入した場合、配信される形式から他のファイル形式に変換することは著作権法や利用契約に違反しますか?
  • 日本国内のアマゾンと海外のアマゾンで電子書籍を購入した場合、法律や利用契約の制限に違いはありますか?
  • 私的利用の範囲内で電子書籍をコピーして利用することは違法ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • BuriBuri4
  • ベストアンサー率28% (150/525)
回答No.2

昔(と言っても歴史が浅いので10年くらい?)にAmazonがKindleで販売しているものは何なのか?を争う裁判がアメリカでありました。 ※アカBANされてKindleの利用が出来なくなった女性が訴えた。 Amazonが提供しているのはKindleで閲覧する権利であって本そのものではない と言う結論だったと思います。 この理屈で行くとKindle以外で閲覧するのはAmazonとの契約に反する行為になるかと思います。 ※不要だと書いていますので蛇足です。  Amazonの利用規約に同意した時点で裁判を起こしても勝てる見込みは100%ありません。Amazonの年間売り上げは日本の国家予算を越えてるので大手出版社でもAmazonには太刀打ちできない状況です。  個人利用においてもプロテクトを回避する行為は著作権法違反になります。  不審なアクセスがあるとアカBANされる危険があります、ご注意ください。

okwusr0047541
質問者

お礼

想像以上の有益なご回答を頂きましてどうも有難うございます。 本当に助かりました。 OKWave のシステムの操作方法などをこれから確認します。 「お礼」「ありがとう(OK-チップ)などの機能の使い方を知る等してから、再度、システムを操作致します。 まずは御礼を申し上げます。

okwusr0047541
質問者

補足

Amazon Kindle のWikipedia で調べたら、事件・裁判の記述がありました。 ご回答を頂いた事件・裁判と同じか、十分にまだ調べられておりません。 イギリスからノルウェーへ移転して、アメリカのアマゾンを使っていたら、アカウントを利用禁止された、電子書籍も全部読めなくなった。 後で回復して、「ポリシーを明確にする」との声明も出された、という内容でした。 的確なまとめでなく、記事の断片を単に拾っただけで、申し訳がございません。 今の段階では、ご回答頂きました、「Kindleで閲覧する権利であって本そのものではない」ことは重要なご指摘だなあと思いました。 他にも、事件・裁判の記事を読んで、どの国に住み、どの国のメールで、どの国のアマゾン電子書籍を購入するのか、も確認した方が良い気がしました。 どうも有難うございました。 > 個人利用においてもプロテクトを回避する行為は著作権法違反になります。 > 不審なアクセスがあるとアカBANされる危険があります、ご注意ください。 著作権法違反なら無理ですね。 また、アマゾンのアカウントがバン・利用禁止にもなるなら、なおさらだと思いました。 こちらも貴重なご指摘を有難うございます。 Wikipedia の Amazon Kindle の項目です。 https://ja.m.wikipedia.org/wiki/Amazon_Kindle https://en.m.wikipedia.org/wiki/Amazon_Kindle 番号は 英語のWikipedia で引用した、外部の記事に使っていた数字です。 [179] https://www.wired.com/2012/10/amazons-remote-wipe-of-customers-kindle-highlights-perils-of-drm/ /* According to Linn Nygaard, an IT consultant living in Norway, Amazon remotely wiped her Kindle and closed her Amazon account for as yet unspecified violations to its terms of service. */ /* (It seems likely that it was because she was using her Kindle in Norway to buy content licensed in the U.K.) */ /* In other words, what you are buying is the right to read a book, not the book itself. */ /* Update: Amazon referred Wired to a comment on its customer forum that states: "We would like to clarify our policy on this topic. Account status should not affect any customer's ability to access their library. If any customer has trouble accessing their content, he or she should contact customer service for help. Thank you for your interest in Kindle." */ [181] https://www.theguardian.com/money/2012/oct/22/amazon-wipes-customers-kindle-deletes-account /* Technology writer Cory Doctorow suggested "the policy violation that Linn stands accused of is using a friend's UK address to buy Amazon UK English Kindle books from Norway". Under Amazon's rules, this type of action is barred, as the publisher seeks to control what content is read in which territory of the world. */ [182] https://www.nbcnews.com/technolog/you-dont-own-your-kindle-books-amazon-reminds-customer-1c6626211 /* Thankfully that's not what happened to Linn Jordet Nygaard. Well, not exactly. The Norwegian woman found herself on the wrong side of bureaucracy, but the outcome was much the same (without as much mud on the carpet): Amazon turned off her Kindle account, blocking her from her own books. And they wouldn't tell her why. */ /* She's still waiting on her replacement Kindle, but in the meantime has access to her library through the Kindle iOS app on her iPad. */ 英語も多く、翻訳サイトも使いましたが、理解していない箇所が残りました。 https://www.deepl.com/translator https://translate.google.co.jp/ Wikipedia の引用先のリンク切れは、過去記事のアーカイブを利用しました。 https://archive.org/web/ 各国の法律や国際法のことが全然分からず、どこから着手したら良いか迷っておりました。 Youtube , iTunesU などで法律や国際法の解説動画で一から勉強するのは、時間的にちょっと、目的に対しての費用対効果の面で、ちゅうちょしました。 お陰様で、重要なことを瞬時に知ることができました。 改めて御礼を申し上げます。

その他の回答 (2)

  • _kappe_
  • ベストアンサー率68% (1599/2327)
回答No.3

回答No.1の者です。 参考までに、DRMのかかっていない電子書籍を販売している出版社やストアもあります。PDFやePUB形式で販売されています。ただし、何でもあるわけではなく、IT関連などに分野が偏っています。 「電子書籍 DRMフリー」でネット検索してみてください。

okwusr0047541
質問者

お礼

追加のご回答を頂きましてどうも有難うございます。 「電子書籍 DRMフリー」でインターネット検索したところ、以前に紙の書籍を購入した出版社の名前が出てきました。 https://www.google.co.jp/search?q=%E9%9B%BB%E5%AD%90%E6%9B%B8%E7%B1%8D+DRM%E3%83%95%E3%83%AA%E3%83%BC 読みたい分野、ジャンルと共通や類似した電子書籍がもし複数、流通している場合は、まず最初に購入させて頂きます。 ご親切に貴重なお時間をお割き頂き、とても有益なご回答を頂きまして、改めて御礼を申し上げます。

  • _kappe_
  • ベストアンサー率68% (1599/2327)
回答No.1

販売されている電子書籍の多くはDRM(デジタル著作権管理)による鍵がかかっています。鍵がかかっている電子書籍は通常の方法では他の形式に変換することができません。 DRMによる鍵がかかっていない電子書籍であれば他の形式へ変換することは可能です。 アマゾンの電子書籍の場合を例にすると、DRMを回避することは利用規約で禁じられています。他社の電子書籍でも同様だと思われます。 AMAZON KINDLEストア利用規約 https://www.amazon.co.jp/gp/help/customer/display.html?nodeId=201014950 から引用します。 >サービスの一環として使用されるデジタル権利管理システムまたはその他のコンテンツの保護もしくは機能を迂回、修正、無効化、回避してはならないものとします。

okwusr0047541
質問者

お礼

想像以上の有益なご回答を頂きましてどうも有難うございます。 本当に助かりました。 OKWave のシステムの操作方法などをこれから確認します。 「お礼」「ありがとう(OK-チップ)などの機能の使い方を知る等してから、再度、システムを操作致します。 まずは御礼を申し上げます。

okwusr0047541
質問者

補足

なるほど、規約でDRMの回避が禁止されているなら、規約違反になるので、DRMの付いた電子書籍を変換するのは、諦める他ありませんね。 どうも有難うございました。 購入した電子書籍を読むのに、Kindle が特に不便だからでは無いのです。 1個のPDFファイルを Acrobat ReaderDC の複数のタブで独立に開いて別々のページを表示させながら、Kindle でもそのPDFを開いて、Kindle 付属の 外国語の辞書機能も使うような、分量の多い外国語PDF の読み方を考えております。 でも、この逆の形について、出来ないのかなあ、と疑問に思いました。 ご回答によると、市販の電子書籍は、Kindle で読めても恐らくDRMが付いているので、規約上でも技術的にも、PDFへの変換は出来ないのですね。 この点をご回答から知る事が出来たのが、とても有益です。どうも有難うございます。 外国のアマゾンによっては、その国の法律でも規約でも問題無く、また技術的にも可能ならば、と甘い想定を勝手にしておりました。 しかし、この想定は実際とは全く違うのですね。自分がとても恥ずかしくなりました。 つまり、その外国のVPSサービスを自分で契約して、そのコンピュータ上で Kindle が使えるOS を実行し、購入したKindle 電子書籍をPDFにして読もうと思ったのですが、何重にも、規約上や技術上の制限があるので、諦める他無い事が分かりました。 自分には、ごく初歩的な知識すらない恐れが高く、理解不足や誤解をしていたら誠に申し訳ございません。 あまり購入したKindleの本の込み入った読み方は、以後は、考えないようにしようと思いました。 とても貴重なご回答をどうも有難うございました。 失敗を防ぐ事が出来たので、お聞きして本当に良かったです。

関連するQ&A