- 締切済み
「A」=「apple」、では 「J」=「??」
子供がアメリカお土産で「お絵かきボード」のような物を頂きました。 とても簡単なつくりで 「単語」をなぞり、その下の枠「」を塗りつぶすと、「A」=「りんご」の絵が出てくるものです。 で「J」なのですが、「*」←のマークの先に丸が書かれた物が出てきました。ぱっと見、雪の結晶のような感じなのですが、雪の結晶は「snow freak」だと思うのですが??? 子供にしつこく質問されて困っています。どうぞお力をお貸し下さい。
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 309
- ベストアンサー率20% (6/30)
遅ればせながら、 私が子どもの頃見たのは、#1のかたのおっしゃっている J = jewels (キラキラ光る宝石)でした。 「金銀財宝」という感じで、子どもにもわかると思いますが。
- ponkiejp
- ベストアンサー率25% (86/344)
jack-in-the-box (びっくり箱)ではないですか? 絵的には、びっくり箱から何かが飛び出たときの様子に見えるんですが。
お礼
回答ありがとうございました。 jack-in-the-box ですか。ちょっと絵的に厳しいように感じます。(他の単語の絵はもう少ししっかりした物がかいてあるので。)ありがとうございました。
- パんだ パンだ(@Josquin)
- ベストアンサー率30% (771/2492)
Jack Frost (擬人化された)霜 というはいかがでしょう?
お礼
回答ありがとうございました。 Jack Frost (擬人化された)霜ですか。 子供に安易に理解できるますかね?直接子供に答えるとなると????かも。子供ならコーンフロストなら「ピン」とくるかも? 本当に何なのでしょうね?
- taichi_kun
- ベストアンサー率32% (49/150)
私も参考URLに記載したページを見て"jellyfish"かと思ったひとりです。 Jack-o'-Lantern (カボチャ提灯)では形が違いますよね。
お礼
参考URLありがとうございました。 そうですね~。やはりjellyfishが濃厚なのでしょうか?私的にはまだモヤモヤしておりますが。 御指摘のJack-o'-Lanternでは違うと思います。 本当にいったい何なのでしょう?
- cosmos21
- ベストアンサー率28% (6/21)
こんばんは、 juggle(ボールなどを次々に空中に投げ上げて受ける曲芸)はどうでしょう。私にはボールがくるくる回っているように見えたのですが。 自信はないのでまた考えてみます。
お礼
回答ありがとうございます。 juggllingというやつですね!なるほど。見えなくも無いですね。 ですが、絵的にはどちらかというと、(小学生がやっている)バトントワリングに近い様な気がします。
- stingray
- ベストアンサー率24% (243/984)
Jack。
お礼
回答ありがとうございます。 この「jack」とは何でしょうか?名詞(人名ではなく)に何かあるのでしょうか?それとも「ピエロ」の物でしょうか? 不勉強で申し訳ありません。
- carrot-1025
- ベストアンサー率32% (15/46)
jelly fish くらげ と言うのはどうでしょうか?? 正解を聞くのではなく、そのお子さんに辞書を渡し「*」に見える単語を探してもらうのはいかがでしょうか?? 今回、私も辞書をペラペラ探しました。意外と勉強になりました。 幼い時から、辞書に興味を示してもらう良い機会になるのではないでしょうか??
お礼
回答ありがとうございます。 jelly fish ですか。なかなかに「ありそう!」な回答ですね。 でも、先の方に回答したように、(子供の知育玩具の回答としては)少し抽象的な感じがします。 子供の知育玩具として、単語から絵に変換して覚えさせる方法は、世界各国共通なのだな、、、。と思った次第ですが、こればかりは分かりませんでした。
>「*」←のマークの先に丸が書かれた物 というのがよく分かりませんが、 *○ * ○ ○ * こんな感じですか? 指輪を表していて、jewelかjewelry(宝石)ではないでしょうか?
お礼
回答ありがとうございます。 マークですが、こんな感じです。実際の●はもう少し小さくて、6個付いています。 jewelryですか、いい回答ですが少し子供向けには難解(抽象的)のように感じます。 ●● ●*● ●●
お礼
じ回答ありがとうございました。 色々な意見の中、私的には、 1位 jewels 2位 jelreyfish かな、と思っていました。 ですが、先ほどお嬢さんを英会話に行かせている方から連絡を貰い、その教えていただいている先生(usa出身、女性)が、 ‘jack stone‘だとお教え下さいました。 子供の頃にする、「おまじない」で使う石だそうです。日本で言うと、「お守り」のちょっと頼りない物(?)だそうです。アメリカの小学校低学年の子供なら知っているそうです。 私は、何年かアメリカに住んでいましたが、見たことも聞いた事もありませんでした。知らない事ってまだまだあるのですね。さっそく辞書で調べてみます。 皆さんにこの場を借りてお礼申し上げます。