- ベストアンサー
【漢文】起承転結で書くのは漢文だけだそうです。
【漢文】起承転結で書くのは漢文だけだそうです。 漢文って全て起承転結で書かれているのですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> 漢文って全て起承転結で書かれているのですか? 1つの文ごとに、起承転結になっている、という意味ですか? ならば、回答は「とんでもない」です。 例えば、古代王朝では、臣下が王に説教するようなことは謹まなければならない(王様をバカ扱いすることになる)ので、臣下は例え話をして、王が自分で「気づく」のを待ちました。 「陛下、私がここに参るとき、鷸と蚌が争っておりました。鷸は蚌『殻を開け』と言い、蚌は鷸に『クチバシをひっこめろ』と主張していたのです。両方が身動きできなくなるのを見ておりましたら、通りかかった猟師が両方とも捕まえていってしまいました」 いわゆる「漁夫の利」の逸話です。 和文だろうが漢文だろうが、1つの文で書けることには限りがあります。起承転結は無理です。 文"章" を最後まで読めば和文でも一応「結」は分かりますが、1文ずつ起承転結になっているわけではありません。それは和文も漢文も、英文も同じです。 また、漢文を全部読んでも、本当の結論「王様、力の弱い者が互いに争うのは良くナイ事です」は分かりません。あえて、それは文章に書かないことなのですから。
その他の回答 (1)
- naclav
- ベストアンサー率48% (237/484)
いいえ、書かれていません。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%B5%B7%E6%89%BF%E8%BB%A2%E7%B5%90 「起承転結というのは本来漢詩の構成の事であって、それを物語など表現一般の作法であるかのように扱ってるのはたぶん日本人だけである」 という話が伝言ゲームをしていくうちにご質問のようなトンチンカンな文章になってしまったのでしょうね。漢文じゃなくて漢詩ですし。
お礼
みんなありがとう