• 締切済み

外人彼氏手紙(翻訳)お願いします

あなたと出会って約半年、 あなたに会うたびに好きが大きくなる。 お互い国も、文化も、言葉も違う中で好きが大きくなればなるほど不安とあなたを失う恐怖であなたの前でよく泣いてしまう。 困らせてしまってごめんね。 でも、一つだけ変わらないのはどんなに難しくてもぶつかってもあなたと一緒にいたいとゆう事。 そのためにもっと頑張るね。 私はあなたに出会えて本当によかった。 いつもありがとう。心から大好き。

みんなの回答

  • bellrio
  • ベストアンサー率42% (19/45)
回答No.2

It's been a half year since I met you. Every time I meet you, I like you more and more. I cry often because I am afraid I would lose you as we have different nationality, culture and the language. I am so sorry to trouble you and confuse you. Only thing it does not change is my feeling that I want to be with you, though we have big challenges and occasional conflicts. So I will do my best. I was so lucky to meet you and thank you for everything. I love you from the bottom of my heart. こんなに愛してもらえる彼が羨ましいですね。 普段の意思疎通が心配ですが、あなたが英語を学び、彼も日本語を覚える努力を お互いにするのであれば、きっと良い方向に向かうでしょう。 Wish you the best!

Siho714
質問者

お礼

ありがとうございます‼︎

  • fumuslover
  • ベストアンサー率25% (1031/4000)
回答No.1

私には回答できないだろうけどどこの国の彼氏への手紙か書かないと翻訳して貰えないと思う

Siho714
質問者

お礼

ご指摘ありがとうございます。 彼はオーストラリア人なので 英語でお願い致します。