- ベストアンサー
After what he went ~
After what he went through in the soviet concentration camp,he says he gets easily fatigued. ここのwhatの用法がいまいち理解できません。このwhatは、what he says(彼が言っていること)という関係代名詞ですよね?なぜ、afterのあとに置かれているのでしょうか?whatがあると、「彼がソビエト強制収容所で苦い経験をしたことのあとで」のように不自然な訳になってしまいます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2
お礼
ご回答ありがとうございます。 いろいろと誤解していた用法もあったので、もういちど基礎から復習しようと思います。 大変参考になりました。ありがとうございました。