• ベストアンサー

将来的には看護師と翻訳者 どちらが必要とされますか

将来的には看護師と翻訳者 どちらが必要とされますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ko_wave
  • ベストアンサー率22% (57/254)
回答No.4

看護師ではないでしょうか。 今の翻訳機の性能はすさまじく、今後も発展するでしょうから人を介する必要はなくなると思います。 しかし、看護や介護はいくらロボットが進化しようとも人の手でやってもらいたいというニーズがなくなることはないでしょう。

その他の回答 (4)

  • tzd78886
  • ベストアンサー率15% (2590/17104)
回答No.5

翻訳家なんてものは、特殊なものを除いて近い将来要らなくなるでしょう。看護師は不要になることはあり得ません。今や医師よりも重宝されることすらあるくらいです。

noname#252039
noname#252039
回答No.3

看護師、と思いました。 看護師は、介護職など潰しがききますし 看護師余っても、ほかに転用できます。 翻訳者は、機械(AIなど)で足りるような?

  • maiko04
  • ベストアンサー率17% (345/1956)
回答No.2

現外務大臣は英語ペラペラ。 英語教育がきちんとなされれば翻訳は不要になります。 看護師はいくら有能でも人数が必要な職業ですね。

noname#236011
noname#236011
回答No.1

どっちも必要

関連するQ&A