- ベストアンサー
彼女がそれを取り越し苦労する理由
- 彼女が彼との別れを乗り越えられない理由について調べてみました。
- 彼女が新しい恋愛を乗り越えられない理由について詳しく解説します。
- 彼女が次の恋愛を乗り越えられない理由について考えてみました。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
she just wouldn’t get over it.のwouldn’tはどのような役割でしょうか? 下記の助動詞の1「~する気がある」の打ち消しでしょう。 ここのwould には、その元である will 「意思」が感じられます。 https://eow.alc.co.jp/search?q=would (早速デートした次の男との関係は、単なる反動であって欲しい(=負の印象)と私は望んでいたが、彼とも不燃焼的終焉を経た後になっても) 彼女には彼との関係にけりをつけようとする意思さえもない。
その他の回答 (5)
- koncha108
- ベストアンサー率49% (1313/2666)
#5です。 訳が中途半端だったので訂正。 > she just wouldn't get over it. 彼女はただそれ(その関係)を忘れることができない。 「彼女はただそれ(その関係)を忘れることはしないだろう。」 もう終わっているはずなのにどうもいつまでも引きずり続けそうだ、と言う意味です。
お礼
ご回答ありがとうございます
- koncha108
- ベストアンサー率49% (1313/2666)
wouldn't は未来の想定、予想のwouldの否定形。 she just wouldn't get over it. 彼女はただそれ(その関係)を忘れることができない。 全体の流れですが、 ・仲の良い友達がひどい関係の彼氏とさんざん別れたので彼女のために喜んでいる。 ・友達は別の男と付き合いだしたが、それが(前の付き合いからの精神的な落ち込みからの)立ち直りだと期待していた。 ・ところが新しい付き合いも熱が冷めてしまった。 ・にもかかわらず(but) 彼女はその関係を忘れそうもない(she wouldn't get over it)。
お礼
ご回答ありがとうございます
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
will 「…したい」「…するつもり」の過去否定です。 「…したくなかった」「…するつもりはなかった」となります。 なぜ過去形になるのかと言えば、ended と合わせるためです。
お礼
ご回答ありがとうございます
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12512)
>she just wouldn’t get over it.のwouldn’tはどのような役割でしょうか? ⇒「(そのつきあいがシューっと消えたとき)、彼女はまったく立ち直ろうとする気配がなかった」。 *wouldにはいろいろな意味・使い方がありますが、この場合のwouldは「どうしても~だった」と、《強い主張・拒絶》を表す用法だと思います。
お礼
ご回答ありがとうございます
- few333
- ベストアンサー率12% (4/33)
wouldn’tを検索すればいいだけの話
お礼
ご回答ありがとうございます