- ベストアンサー
「シカゴ」の中の台詞
ミュージカル映画「シカゴ」の中で6人の囚人がタンゴを踊るシーンがあります。 その中でハンガリー人の女性の台詞が気になります。 何と言っているのでしょう? 彼女が殺したのは旦那さんのようですが。 アメリカ土産のCDに、歌詞はありましたが、英語ではなかったのでさっぱりわかりませんでした。 どなたか教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「シカゴ」は大好きな映画なのでさっそくサントラも購入しましたよ~! さて、問題のハンガリー人の台詞… ハニャック:なぜ私はここにいるのでしょう。警察は私の夫が倒れたので私を逮捕したと言うのですが、それは真実ではありません。私は無実です。なぜ合衆国は私を罪に問うのかわかりません。警察で説明しようとしてもわかってもらえなかったのです。 ロキシー:で、やったの? ハニャック:やってない。ムジツです! …という台詞だったんですね。敢えて台詞に字幕をつけないところに、言葉の壁、その当時の外国人に対する差別がよく表現されてると思います。
お礼
ありがとうございます! かなり前の映画だし回答はもらえないかとあきらめていました。 そうだったのですね! だとしたら、ハニャックはかわいそうすぎますね(T_T) 映画のDVDの作品解説によると、6人の囚人の女性がダンスを踊るときに赤いスカーフを使いますが、ハニャックだけは白いスカーフなのです。 夫をまだ愛しているから…と解説していましたが。 無罪かどうかはわからないけれど、有罪になってしまうのは差別的な要素もあるとは! 本当にありがとうございました。