• 締切済み
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:static axial magnetic fi…)

static axial magnetic fieldの日本語訳とは?

このQ&Aのポイント
  • static magnetic fieldだけだと「静磁場」というのは分かったのですが、それにaxial(「軸」「軸上の」)がつくと、専門用語ではなんと言うのでしょうか?
  • static axial magnetic fieldの日本語訳について検索しても分からない場合、専門の人に教えてもらうことをおすすめします。
  • static axial magnetic fieldの意味や日本語訳について詳しく知りたい場合は、専門書や専門の学術論文を参考にすると良いでしょう。

みんなの回答

noname#230359
noname#230359
回答No.1

おはようございます。 前後の文が分からないので「これだ!」と言う役は出来ませんが、「軸方向の静磁場」と出来ないこともありません。 もっとプロフェッショナルな回答が欲しいときは下記urlに行ってみてください。

参考URL:
http://trans.kato.gr.jp/
noname#230358
質問者

お礼

Lonさん、こんにちは。ご回答ありがとうございます! 全体の文は、「電子ビームが加速器の集束コイルから発生した"static axial magnetic field"に影響を受けた」という内容でした。 教えていていただいた「軸方向の静磁場」でもう少し当たってみます。 ありがとうございました!

関連するQ&A