• ベストアンサー

マッカーサーの懺悔。本当?

戦後、日本と戦ったマッカーサー最高司令官は先の戦争について懺悔していたそうです。 日本が戦争をしたのは、我々(アメリカ)が追い詰めたからで、我々は間違えていた。 と。本当でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • OsatKaso
  • ベストアンサー率24% (43/178)
回答No.2

No1の人が言ったように、 ・マッカーサーは、アメリカの上院で「太平洋戦争は日本にとって自衛のための戦争であった」といった。 これは、重要な証言です。敵の大将がこう言っているのに、日本では侵略戦争であるとしていますね。これは、次のことが原因と思われます。 ・GHQの洗脳 ・日本の教育を支配している日教祖の影響 もう一つ、アメリカ人の専門家では定説になっていることに、次のことがあります。 「パールハーバーはルーズベルトの罠であった」 ルーズベルトは、どうしてこんな罠をしかけたのか?これは、次のことです。 「ヨーロッパでは、ナチスの勢力が盛んで、ナチスの天下になりつつある。これを防ぐには、アメリカが参戦しなければならないが、ヒットラーは参戦してこない。日本に戦争をさせれば、三国軍事同盟によりアメリカに参戦することになる。そこで、外交音痴の日本をけしかけて、窮鼠猫を噛む方法を考えた」 その当時はだれもこんなことを言ってませんでしたが、マッカーサーはこのことを知っていたのでしょう。だから先述のようなことを言ったと思います。 尚、「ハルノート」これについては、東京裁判でも問題となっています。 「あんなものを突き付けられたならば、モナコかルクセンブルクでも戦争を仕掛けてくるだろう」 このようにいろんなことを見ないと、真実はわからないと思います。 皆さんは、この考えをどう思いますか?

noname#229108
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (4)

  • staratras
  • ベストアンサー率41% (1498/3648)
回答No.5

No.3とNo.4に引用した証言は、このサイトの”MILITARY SITUATION IN THE FAR EAST ”の57ページから58ページにかけてです。 https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b643205;view=1up;seq=1

noname#229108
質問者

お礼

リンクありがとうございました。 読んでみて感じたことは、回答者様がおっしゃる通りマッカーサーやアメリカの懺悔発言ではない事がよく理解できました。また主だって赤化した中国に対する戦略のやりとりでしたね。 一方で、マッカーサーの発言は、労働力は質ともに高いがシルク以外の原材料がない日本に対して、提供をしなかった。その結果、最大1200万人の失業者が出る事を恐れた日本は安全保障(security)上の問題から戦争に向かわせたと書いてありますね。 自衛とは発言していませんでしたが、文脈を読む限り、日本の安全上から戦争の必要に迫られた。つまりそこまで私たちの国は追い込まれたということが理解できますね。 もはや日本に戦争をさせる為に、当時の列強が動いていたということで、世界がいかに卑怯だったかわかりました。ありがとうございます。

  • staratras
  • ベストアンサー率41% (1498/3648)
回答No.4

マッカーサー証言の続きです。(その2)これでも全体の質疑から見ればごく一部ですが、少なくともこのくらいは読まないと、証言の意味を誤って受け取るおそれがあります。 The ground forces that were available in the Pacific were probably at no time more than one-third of the ground forces that Japan had available; but, as I say, when we blockaded that way, when we disrupted their entire economic system, they could not supply the sinewsto  their troops that were necessary to keep them in active combat and, therefore, they surrendered. SIMILARITY OF JAPANESE SITUATION IN WORLD WAR II TO CHINESE SITUATION TODAY Now, the problem with China is quite similar, only China has not got anything like the resource the Japanese Empire had. It would be easier to blockade them. A blockade along their coasts would be a very simple problem if all the nations of the United Nationsjoined in. The only other way in which China can get logistical support is from the Soviet. As I explained this morning, that railroad that runs from the great industrial centers of Russia, which are in European Russia, is already strained to the utmost to maintain the garrisons they have there now; to place them in a position—the increase of traffic that would be necessary to place them as a predatory expeditionary army would be too great. There is a very definite limit to what they can give to Communist China. That, in my opinion, is why Communist China does not turn up with an adequate air force and an adequate navy. She can't build it herself, and the Soviet can't get it out to her. It is for that reason that, in my own professional opinion, Com munist China, its power to wage modern war, has been tremendously exaggerated ; and I believe when we place the pressure, the blockade pressure, and the disruptive pressure of the air, on its distributive systems, that she would be forced to yield within a reasonable period of time. You must understand that in China itself, they have the greatest difficulty in merely supplying their present civil population. I don't suppose there is a year in China that from 5 to 10 million people don't die either of starvation or of the results of malnutrition. It is an economy of poverty, and the minute you disrupt it, you will turn great segments of its population into disorder and discontent,and the internal strains would help to blow up her potential for war!

noname#229108
質問者

お礼

この文章をどこから手に入れましたか?URLなど教えていただけると嬉しいです。もう少し詳しく見てみたくなりました。

  • staratras
  • ベストアンサー率41% (1498/3648)
回答No.3

>日本が戦争をしたのは、我々(アメリカ)が追い詰めたからで、我々は間違えていた。と。本当でしょうか? 前半はそのようなことを述べていますが、後半(我々は間違えていた)は言っていません。 No.1の回答に引用されているマッカーサーの議会証言には、その前と後ろの部分があり、全体を通してみれば太平洋戦争が日本の自衛戦争だと主張しているわけではなく、また後悔しているわけでもありません。 まずこの議会証言(上院軍事委員会)が行われた1951年5月3日は、朝鮮戦争で強硬策を主張したマッカーサー元帥が連合軍の最高司令官を罷免された(4月11日)直後です。 この証言は「共産化した中国に対する海空封鎖の提案はアメリカが太平洋戦争で日本に勝利したのと同じ戦略ではありませんか」という上院議員の質問に対する答えの一部です。 それに対してマッカーサーは資源に乏しい日本が封鎖によって大量の失業者が出ることをおそれ、security(自衛というより安全上と訳すべきか?)の理由から戦争に突入したといっているのです。 つまり、われわれが追い込んだから日本が戦争をせざるを得なくなったと後悔しているのではなく、われわれが封鎖したことによって日本を戦争に追い込み勝利できた、と主張しているのです。このずっと後の方では、「中国に対しても問題はまったく同様である。日本に対して有効だった封鎖が中国にも有効だ。海岸を封鎖すれば中国が物資を得られるのはソビエトからだけだがこれには限界がある」などと主張しています。質疑の主題は中国に対する戦略方針であって、日本の戦争が自衛のためだったか否かではないのです。 煩瑣をいとわず全文を引用すれば次の通りです。(その1) STRATEGY AGAINST JAPAN IN WORLD WAR II Senator Hickenlooper. Question No. 5 : Isn't your proposal for sea  and air blockade of Red China the same strategy by which Americans  achieved victory over the Japanese in the Pacific ? General MacArthur. Yes, sir. In the Pacific we by-passed them. We closed in. You must understand that Japan had an enormous population of nearly 80 million people, crowded into 4 islands. It was about half a farm population. The other half was engaged in industry. Potentially the labor pool in Japan, both in quantity and quality, is as good as anything that I have ever known. Some place down the line they have discovered what you might call the dignity of labor, that men are happier when they are working and constructing than when they are idling. This enormous capacity for work meant that they had to have some thing to work on. They built the factories, they had the labor, but they didn't have the basic materials. There is practically nothing indigenous to Japan except the silk worm. They lack cotton, they lack wool, they lack petroleum prod ucts, they lack tin, they lack rubber, they lack a great many other things, all of which was in the Asiatic basin. They feared that if those supplies were cut off, there would be 10 to 12 million people unoccupied in Japan. Their purpose, therefore, in going to war was largely dictated by security. The raw materials—those countries which furnished raw materials for their manufacture—such countries as Malaya, Indonesia, the Philippines, and so on—they, with the advantage of preparedness and surprise, seized all those bases, and their general strategic concept was to hold those outlying bastions, the islands of the Pacific, so that we would bleed ourselves white in trying to reconquer them, and that the losses would be so tremendous that we would ultimately acquiesce in a treaty which would allow them to control the basic products of the places they had captured. In meeting that, we evolved an entirely new strategy. They held certain bastion points, and what we did was to evade those points, and go around them. We came in behind them, and we crept up and crept up, and crept up, always approaching the lanes of communication which led from those countries, conquered countries, to Japan. By the time we had seized the Philippines, and Okinawa, we were enabled to lay down a sea and Navy blockade so that the supplies for the maintenance of the Japanese armed forces ceased to reach Japan. The minute we applied that blockade, the defeat of Japan was a certainty. The ultimate result was that when Japan surrendered, they had at least 3,000,000 of as fine ground troops as I have ever known, that laid down their arms because they didn't have the materials to fight with, and they didn't have the potential to gather them at the points of importance where we would attack. We hit them where they weren't ; and, as a result, that magnificent army of theirs, very wisely surrendered.

noname#229108
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • dragon-man
  • ベストアンサー率19% (2711/13692)
回答No.1

いやそうではありません。マッカーサーが言ったのは正しくは、日本の戦争は侵略戦争ではなく自衛戦争だったと言うことです。アメリカ議会での証言です。記録も残っています。 http://www.geocities.co.jp/Bookend-Yasunari/7517/nenpyo/1951-60/1951_makasa_shogen.html

noname#229108
質問者

お礼

なるほど、アメリカが自衛戦争をするまでに追い込んだということですね。よくわかりました。

関連するQ&A