- ベストアンサー
ローマ法王は「韓国人は倫理的、霊的に生まれ変わるべ
き」と仰せになりましたが、これは具体的にはどういう意味でしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
いつも興味深い記事の紹介ありがとうございます。 ハンキョレの英文では、 “The Pope expressed his condolences for the loss of so many lives, and said that he ‘hoped the South Korean people take the Sewol tragedy as an occasion for moral and spiritual rebirth,’” You said on Apr. 25. http://www.hani.co.kr/arti/english_edition/e_international/634635.html こうなっていて、肝心のところは、"South Korean people take the Sewol tragedy as an occasion for moral and spiritual rebirth" でその後のYouは韓国カトリックのユ主教で、ローマ法王の言葉を引用しています。 ローマ法王がセウォル号の被害者に追悼の言葉を述べた後でいきなり韓国に「倫理と精神を正せ」と批判するわけが無いので、考えられるのは二つ。 1. ユ主教が、セウォル号事件の後の国の混乱、モラルの低下を嘆いて、ローマ法王の言葉のように見せかけて、「この機会に倫理と精神を叩き直そう」と持論を伝えた。 2. spiritual rebirth は宗教的に良く使われる言葉の様で、訳すと「魂の再生・復興とさらなる啓蒙」みたいな感じ。そうすると、意味としてはセウォル号の事件で落ち込んでつらい思いをしている韓国民の、倫理と魂がこの苦難をのり越えて更に昇華する機会とらえて欲しい」と言う、勇気づける言葉。 韓国にも日本にもいろいろ詮索してローマ法王が韓国を批判したように解説する記事が多いですが、そもそもがローマ法王が何語で喋ってそれがどう解釈されて韓国語、日本語に訳されているかもわかりません。でも会話の状況からすると、1のように捻じ曲げられていなければ、2ととらえるのが自然と思います。
その他の回答 (3)
- hekiyu
- ベストアンサー率32% (7193/21843)
ローマ方法なんてのは、政治家ですから 文字通りに 「お前等クズだから、生まれ変わって真人間になれ」 なんて意味では無いと思いますよ。 あそこはプロテスタントが2,でカトリックが1ですから、 もっとカトリックになれ、という意味カモ知れませんし、 単なるお悔やみの言葉かもしれません。 日本人の感覚で 「韓国人の人格はあまりにヒドイから、少しは 反省しろ」 という意味ではないと思います。
お礼
>日本人の感覚で 「韓国人の人格はあまりにヒドイから、少しは反省しろ」 という意味ではないと思います。 そうでしたか。私もわざわざカトリック信者が東アジアでは一番多いということで法王が選んで韓国に来たのにそんなにひどいことを言うかなと懐疑的でした。しかし一方で韓国の慰安婦での非常識で且つ麻薬患者的なバッシング活動を敏感に感知し韓国人を叱責したとも取れ、どちらかわからずにいましたが、今回の質問でかなりはっきりしました。 ご回答ありがとうございました。
- mei109tamayou
- ベストアンサー率20% (40/198)
小生「仏教日蓮正宗の『壇信徒』」ですので、「他宗教のトップがナニ云おうが関係ネェ―」と云うスタンスですがあえて云うなら「宗教のトップが『自分の立場もわきまえあず、ヤバイ発言をするか?』」と云うことです。まして「世界の流れを左右しかねない」立場にあるローマ教皇が「思いつき」だけでホイホイ云うだろうかと疑問を抱きます。慎重の上にも慎重をきしたうえで発言するのが当然ではないでしょうか?メディチ家なんかがハバをきかせていた時代ではないのですから。
お礼
ご回答ありがとうございました。
- dassttg
- ベストアンサー率33% (6/18)
このサイトでは無理・・ 運営の削除対象になるだけ・・ こういった事を 好まないのがokwave
お礼
最初のご回答ありがとうございました。
お礼
詳しいご回答ありがとうございました。 よくわかりました。 それにしても韓国人の名前を英語風にするのはいかがなものですかね。 ユ→You 李→Lee 朴→Park Parkはひどいです。米語のRは強いです。大げさに言うとパレロレロクですから本当の発音であるPakとインチキのParkは全然違います。適当に個人個人が選ぶそうです。パスポートに載せる名前をそれぞれが好みで選べるなんていい加減なもんです。 あ、ちょっと話題が逸れてしまいました。