• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳 Sweet...)

Sweet...な意味は?

このQ&Aのポイント
  • Sweet...という言葉の意味について調査しました。文脈によって異なる場合がありますが、一般的には「素敵な」「可愛い」「楽しい」などのポジティブな意味を持ちます。
  • また、Sweetは「甘い」という意味でも使われることがあります。例えば、甘い食べ物や甘い香りなどを表現する際に使用されます。
  • なお、Sweetは俗語としても使われることがあり、特定の人物や物事に対して好意を表現する際にも使用されます。例えば、「彼はとてもSweetな人だ」というように使われることがあります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.3

優しいね、いいね、を足して2で割って、それをあまり真剣にとらえず挨拶程度と思ったら良いと思います。 英語でよく使われる反応に、"Lovely" と言うのがありますが、こちらは結構フォーマル、丁寧に使われるのですが、「愛らしい」と言うような元の意味は殆ど消えて、せいぜいGood, Great。でも少しやさしい感じが残ります。 Sweetもこの場合、少し愛情が感じられる程度です。

kzzk55
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (2)

回答No.2

 はじめまして。  基本的に、日本語と英語で単語は1vs1対応しないものと思っておいた方がいいです。  Sweetには、漠然と「いい」という感覚を示す意味があります。ですので、その正確な意味は大いに文脈に依存します。  Pernell Whitakerというプロボクサーがいました。パンチ力はありませんでしたがとんでもないスピードとテクニックの持ち主で、相手を完封するのがお決まりの戦い方でした。こういう、テクニック重視のボクサーはしばしばSweetという単語と自分のイニシャルを組み合わせてキャッチフレーズにします。ですのでこの人の売り文句はSweet Pでした。それをさらにもじって、Sweetpeaという花の名前を名乗ってましたが。  多分、彼女が彼氏に音楽を紹介して、彼はそれを気に入ったんでしょう。そして極めてカジュアルな表現で「いいじゃん」みたいな意味でSweetという形容詞を使ったんだと思います。  このように極めて漠然と「いい」を意味する言葉ですので、どうしても正確に訳したければ文脈に従って訳し分けるしかありません。  ちなみに、形容詞で「いい」はSweetですが、たとえとして「いいもの」の引き合いに出されるのがSugarです。やっぱりボクサーで超人気者だったSugar Ray Leonardという人がいますが、この人のSugarというのも愛称なんです。  つまり、英語において漠然とした「良さ」は「甘み」というイメージと非常に近いところにあるわけです。

kzzk55
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 下記の形容詞の9、口語の「優しい」です。「あなたの人柄は優しい」     http://eow.alc.co.jp/search?q=sweet

kzzk55
質問者

お礼

ありがとうございます。