- ベストアンサー
英語のリンキング学習におすすめの本
英語のリスニング力を向上させるための、リンキング学習におすすめの本はありますか?また、その他おすすめの学習の仕方があれば、ぜひ教えていただけませんでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカン・イングリッシュでしょうか? その前提ですが、本があるかどうかわかりませんが、リンキングは比較的ルール(習慣?)がはっきりしているので、1冊の本になるほどの文量じゃない気がします。YoutubeでAmerican Englishの発音についてサーチするとたくさん出てきます(それくらい、日本人だけじゃなくて、非アメリカ人、特にアメリカに移住してきた人ESLの人達には興味があるようです)のでそれを利用するのが一番良いと思います。いくつか例を上げておきます。 https://www.youtube.com/watch?v=7tsljuK4f2E レイチェルさんはESL向けのAmerican EnglishのYoutubeでは登場頻度が高いですね。 https://www.youtube.com/watch?v=gAHUTKm_1n0 https://www.youtube.com/watch?v=DbyWWwILz90 この変を見てから、本を探してみても良いと思います。ただ私は英語の本は商業主義で内容よりもタイトルを優先するものが多いので、自分で中身に納得行かないかぎり疑ってかかります。 以前本屋で、F-Wordの使い方見たいな一冊の本が、語学コーナーの目立つところに山積みされているのを見て、絶句したことがありました。F-Word (fuckin' やfuckの様なお下品な言葉)は、特にルールも無く話し言葉のいたるところに間の手の様に入れるので、まじめに解説するたぐいのもんじゃないし、解説しようとしたらせいぜい雑誌1-2ページくらい。商魂たくましいなあと思うだけじゃなくて真に受けた人が変な知識を持ちそうで心配しました。
その他の回答 (1)
- Harry721
- ベストアンサー率36% (690/1870)
ヒヤリングのこつは、何も一音一音が聞き分けられることではありません。 有名なことばにレストランの会話がありますね。 コース料理を頼んだ後、ウェイトレスが Soup or salad? と聞いたのが Super saladに聞こえ、「え?」と聞いて恥をかいたという話しです。 厳密には発音が異なるのでネイティブには違って聞こえるのですが、早く発音すればネイティブでも同じに聞こえます。 しかし、レストランではSoup or saladというのは常識ですから、間違えることはありません。 つまり発音を聞こうのするのではなく、こういうときにはどういう会話がなされるかが分かっていれば、そのように聞こえてきます。 日本人であれば「橋の端」と言われても意味が分かるのと同じです。 つまり私がいいたいのは、発音の聞き取り練習をするのではなく、シチュエーション練習をした方がいいということです。 NHKのラジオ会話でもなんでもいいので、とにかく沢山聞いて、こういうときにはこういう言い方をするんだなと言うことを覚えることです。 それが慣れてくれば自然と単語が見えてきます。
お礼
慣れですかね・・・ご回答ありがとうございました。
お礼
非常に助かりました。頑張っていきます。ご回答ありがとうございました。