• ベストアンサー

関係代名詞に that はあるの?

速読英単語[必修編]P20に、下記英文があります。 The word "drug" means anything that produces changes in the body 「薬」という言葉は、○○を意味する  ○○←身体に変化をもたらすものならどんなものも  anything以下は、この単語を修飾しているので、関係代名詞で、that でなく witch が  正しいのではないでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

#1です。忘物です。  肝心な題を忘れていました。『関係代名詞に that はあるの? 』  はい、あります。下記などをごらんください。  http://delta-scope.com/modifier/kankeishi/03.html

monmo0416
質問者

お礼

このリンク先、読みました。 関係代名詞 thatが適している場合が、どのような時なのかが すべてわかりました。 本当にありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

~thing の形の先行詞は that で続けることが多いようですが、which を使って通じなくなるほどのミスではありません。

monmo0416
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 非常に助かりました。

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.3

以下のとおりお答えします。 >関係代名詞に that はあるの? ⇒はい、あります。先行詞は人でも事物でもよく、関係代名詞の代表みたいな存在です。 >The word "drug" means anything that produces changes in the body ⇒訳文:「ドラッグ」とは、身体に変化をもたらすあらゆるものを意味する。 > anything以下は、この単語を修飾しているので、関係代名詞で、that でなく witch が 正しいのではないでしょうか。(witch→which) ⇒確かにwhichでもいいように見えますね。でも、ここではthatが正解です。 その理由:「先行詞にany~(=特別な限定)がつく場合は、whichでなくthatを用いる」という約束になっているからです。 このように、whichでなくthatを用いることが義務づけられる場合はもっとあります。それを以下に網羅しておきましょう。 ⇒「先行詞が、the only, the very, the same, all, any, any~(=anybody, anything...), every, every~(=everybody, everything...), no などで限定されている場合、関係代名詞にwhoやwhichは用いられず、thatを用いる。」 以上、ご回答まで。

monmo0416
質問者

お礼

丁寧にご回答ありがとうございました。 非常によくわかりました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

anything以下は、この単語を修飾しているので、関係代名詞で、that でなく witch が  正しいのではないでしょうか。  ご質問がよく分かりませんが、 1。that 以下は、おっしゃる通り anything を修飾しています。 2。that は、関係代名詞で、that 以下が、 anything を修飾しています。 3。全訳  「薬」は、体に変化をもたらすあらゆる物は、なんでも意味する。