• ベストアンサー

時代劇で聞き取れない台詞があります。

時代劇で、「浮いた年貢米をわたくし?しておったな」という台詞があったのですが、よく聞き取れません。 これはなんと言っているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「わたくししておったな」⇒「私しておったな」 (公のものを)私物化する。横領する。 「浮いた年貢米をわたくし?しておったな」というのは、いまふうに言うと「納税者から集めた税金を横領していたな」というような意味です。

k5n88tng
質問者

お礼

そうなんですね!ありがとうございます!!

その他の回答 (1)

  • dragon-man
  • ベストアンサー率19% (2711/13692)
回答No.2

聞かれたとおりです。「私しておった」です。「私する」は普通の日本語です。公のものを私物化するという意味です。今でも使います。時代劇だけではありません。もう少し日本語を勉強しましょう。

関連するQ&A