- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日韓国交正常化 記念式典の屏風)
日韓国交正常化 50周年記念式典の屏風から分かるものとは?
このQ&Aのポイント
- 日韓国交正常化50周年の記念式典が日韓両国でそれぞれ開催され、両国の代表として首相と大統領が祝辞を述べたそうです。
- この記念式典は、日本大使館が大韓民国の首都ソウルで主催し、同時に大韓民国大使館が東京で主催した模様です。
- 日本語で書かれた屏風が、東京でも、また日本大使館が主催したソウルでも使われず、両国の式典でハングル文字の屏風が使われたのはなぜでしょうか?韓国側の主催者が自国の文化普及に関して有能で、日本側の主催者が自国文化の普及・宣伝に無頓着(または無能)という解釈でよろしいのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あはは、 実は私もテレビを見て全く同じところに着目しました。 ちゃんと裏を取っていないのですが、よくよくテレビの画面を見ると、安部総理の発言は在日大使館で撮影されたもの。朴クネ大統領の発言は、在韓日本大使館での行事の後別のところで取られたものと認識しました。 それにしても、日韓で写っていた屏風は瓜二つで一体何が書いてあるのか気になりました。
その他の回答 (1)
- 4237438
- ベストアンサー率28% (278/974)
回答No.1
>日韓の外交的駆け引きや文化宣伝競争などに知見のある識者の方より解説をいただけるとありがたいです。 まったくの素人ですが、回答させてください。そもそもこのサイトではそのような識者はめったに回答しませんから。 東京の韓国大使館→韓国の大使館であるからハングルで当然でしょう。 ソウルの日本大使館→日本の大使館であるから日本語であるべきだが、反日の塊りである大統領が来たので最高レベルのもてなしをした。したがってスピーチの背景となる屏風にも配慮してハングルが書かれたものを選んだと推測します。 日本はおもてなしの国だから仕方ないです。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 おもてなしの心が全く無い駐日韓国大使館と 反日大統領でさえも、おもてなししてしまう駐韓日本大使館 ってことですかね。
お礼
回答ありがとうございました。 日本のマスメディアは得意の韓国語を駆使して、屏風に描いている内容を日本人に向けて報道してほしいですね。