• ベストアンサー

saudade

今度のポルノグラフィティの新曲「サウダージ」の意味が分かりません。英和辞書には載ってません。saudadeって何語なんでしょうか・・誰かご存知の方いらしたら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • emimo
  • ベストアンサー率20% (2/10)
回答No.2

SAUDADE(サウダージ)ポルトガル語、 ポルトガル→英語だと「homesick」って出てました。 日本語では「哀愁」とか、祭りの後のような寂しい、空しい気持ちのようです。

参考URL:
http://babelfish.altavista.com/translate.dyn
papuru
質問者

お礼

ありがとうございますぅ- これで胸のつかえが取れました。 なぁーるほどφ(.. )メモメモ 英語だとホームシックですね。 まさしくこの曲の題名にぴったりぃ。

その他の回答 (1)

  • makinyan
  • ベストアンサー率20% (1/5)
回答No.1

サウダージとは、ポルトガル語で「哀愁」という意味。 祭りの後のさみしさとかそういう意味で、ブラジルではごく一般的に使われている言葉です。

papuru
質問者

お礼

ありがとうございますぅ- これで胸のつかえが取れました。 なぁーるほどφ(.. )メモメモ まさしくこの曲の題名にぴったりぃ。

関連するQ&A