• ベストアンサー

外国の方とのメール

こんにちは。 どのカテゴリーがいいのかわからないので、こちらでお聞きします。 あるサイトを介して外国の方とメールの交換をすることになったのですが、 私は募集の記事で「自分は日本語しかできないので日本語のわかる方」と日本語で明記しました。 そして何通かメールが来たのですが、英語で書いてらっしゃる方がいました。 辞書を引いたり、翻訳サイトを使ったりして何とかおおまかな意味はわかりました。 この方は日本語を話すのは上手だそうです。でも英語で書いているということは、 日本語を「書く」ことはできない、ということなのでしょうか。私にメールをくれたということは、 「読む」ことはできるのかな、とは思うのですが、返信は日本語で打ってもいいものでしょうか。 やはり外国語というのは、話せるけれど書けない、 ということもあるものなのでしょうか。 また、上記のようなことをその人にお聞きしてもいいでしょうか。 私個人としては、日本語でやりとりがしたいのですが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#19855
noname#19855
回答No.2

日本語が話せる方ならローマ字打ちで読めるかと思います. 一度,ローマ字入力で送ってみてはどうでしょうか? 例えば「konnichiwa」とか話し言葉で書いてみたら読めるのではないかと思います. 日本語の「こんにちは」は「konnnichiwa」と言う工夫は必要かと思いますが・・・ それでも英語で返信がくるようでしたら英語での会話を希望されてるのかもしれませんね. それか日本語変換の出来ないPCを使用している可能性もあり得るので,一度ローマ字で書いてみて様子をみてみてはどうでしょう?

riy28
質問者

お礼

ローマ字入力とは気がつきませんでした。 早速やってみます。 アドバイスありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • briony
  • ベストアンサー率29% (323/1090)
回答No.5

まず外国のコンピュータで日本語を「タイプ(入力)」し「表示」するためには、そのコンピュータに日本語を入力表示するソフトウェア(Windowsであれば日本語のIMEなど)と、日本語のフォントが入っていることが必要です。 では入れれば相手は日本人と同じように日本語を入力および表示できるようにすぐになるかというと、Windowsのバージョンによってやり方が異なったりしますが、意外とそのやり方を知らないことが多いものです。ここでも外国のWindowsで日本語を表示する方法に関する質問をよく目にしますよね。 つまり、外国において(あるいは外国人で)日本語による入力や表示が必要な方は、すでに必要な設定をしできるようになっている方が多いのですが、逆に日本語でメールを送ってこない、ということは、現時点で日本語で入力や表示ができない可能性があります。 その際、相手はアルファベットで文を送るしかありません。逆にあなたが日本語で(かなや漢字を含め)タイプしても、相手も表示できない可能性は高いかもしれません。 ですので、まず半角のアルファベットで(ローマ字で)日本語をタイプして返信し、様子をみると相手様が日本語がほんとうに理解できるかわかると思います。 その際に、日本語ができるか聞くことは、問題ありません。 英語で意思の疎通ができるかは Can you speak (またはtype)English? とよく聞きますよね。

riy28
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 そうですか、ソフトウェアなどの問題もあるのですね。 それは私も勉強不足でした。 はやまって返信しなくて良かったです。 半角のローマ字ですか。分かりました。 最後に一文くらい英語で聞いてみたほうがいいのかもしれないですね。 ありがとうございました。

  • aalext
  • ベストアンサー率30% (198/641)
回答No.4

こんにちは。 大きな疑問です(笑) どうしてそんなに、腰が低いんですか? お若い方で、女性でしょうか。 英語で書いてきている相手を、必ずしも相手にする必要はないと思います。どのようなサイトがきっかけかわかりませんが、外国人の方は、女性と見ればとりあえず、相手が言っている事にかまわずメールしてくる人、結構いると思いますよ。悪気のないナンパと同じです。 本人の能力的に書くことが出来ないのかどうかはその方に聞いてみないと誰にもわかりませんよ。話せるけど書けないケースは、特に日本語では、あります。本人に聞けない理由はないと思いますが・・・。 そもそも日本語でのやりとりを希望してるのに無視されてるんですねぇ。相手がどういうつもりか、律儀に返信をされるならば、聞いてみて下さい。 システム的に日本語が読めるのに書けない状態があるのかはよくわかりません。どっちかのケースはよくありますけど。とにかく返信がきてるという事は、読めるという事ですよね。 せっかく返信くれたのに、って気を使ってらっしゃると思いますが、ご自身の希望に添わない相手に、無理につきあう必要はぜんぜん無いので、気にしないで良いと思います。返信してきた相手も、返事がこない事は覚悟してると思います。

riy28
質問者

お礼

はい。一応、若くて、女性です(笑)。 力強いアドバイスをありがとうございました。 気を使うというか、舞い上がっているのかもしれません。 なにしろ日本語オンリーで募集記事を書いていたのは ほぼ私一人、というかんじだったので、返信は来ないかもしれないと思っていた矢先でした。 >悪気のないナンパと同じです。 うーん・・・、だとしたらある意味で気が楽になりそうです。 とりあえず他の方のご助言どおり、ローマ字入力で日本語で書いて、 いろいろ確認してみようと思います。 ありがとうございました。

  • Fukutarou
  • ベストアンサー率30% (193/641)
回答No.3

私は、メールではなくICQで似た経験が有ります。 その方は香港の方だったと記憶してますが、日本語はやはり喋る事は出来ても、文字を変換する事が出来ない(OSが日本語対応出はない)ということで、最初にローマ字で読めるのか試して、ローマ字で送信したらローマ字で返信有りました。訳解らない日本語でしたがw 1時間ほど喋ってそれからは音沙汰有りません^^; ローマ字で打てるかどうか 確認をしてみたら喋られるか解りますよ。 もちろんこちらもローマ字で(日本語フォントが無いかも) 日本語だけであれば定長にお断りをしておくべきです。

riy28
質問者

お礼

経験者の方からのアドバイスはたいへん心強いです。 ローマ字入力でやってみます。 ありがとうございました。

  • axlrose88
  • ベストアンサー率20% (120/588)
回答No.1

システム上、 日本語が打てない のかもしれません。 アメリカ在住ですが、 例えば me が仕事先で使っている 英語版word では 日本語打てません。(ま、必要ない ということもありますが・・) くわしくは PCに詳しい方が 答えてくれるのではないでしょうか?

riy28
質問者

お礼

なるほど、そういうこともあり得そうですね。 回答ありがとうございました。

関連するQ&A