- ベストアンサー
inについて
このコーナーではいつもお世話になっています。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 A: Where are their patents? B: They are in the garden. (1)なぜWhere are in their patents? とinが入らないのでしょうか? 答えたBさんは They are in the garden. とinが入っているだけにどう考えたらよいかわかりません。 their patents=場所 ということなのでしょうか? どうもしっくりきません。 とても基本的なことで申し訳ございませんが、平易にお教え頂ければ幸いです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
・「庭」にいるのは「特許(patents)」ではなくて、「患者(patients)」ですね。 ・whereは(疑問)副詞で、in which place を意味します。 ですから、こたえは in xxx (xxxが名詞)で、 in xxx 全体で副詞句。 あるいは on xxx, under xxx, by xxx など。 ・同様に when も(疑問)副詞で、in which timeを意味します。 ですから、こたえは in xxx, before xxx, after xxx など。
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
parents ではありませんか。 A: Where are their parents? あの子たちのご両親はどちらに? B: They are in the garden. 庭にいますよ。
お礼
parentsでした。 何度も申し訳ございません。 よい勉強ができました。 これからもご指導の程頂ければとても嬉しいです。
補足
すみません。誤記でした。 prentsでした。 失礼しました。
- t-aka
- ベストアンサー率36% (114/314)
普通の疑問文ならどうなるでしょうか。 Are their patents in the garden? となるでしょう。 ご承知のとおりin the garden?が場所を示します。 疑問文では「場所」(Where)を聞いています。 よって、場所を示しているin the garden?を消し去ります。すると Where are their patent? となります。
お礼
where=in the garden ということを学ばせて頂きました。 わたくしにとって目から鱗でした。 これからもご指導の程頂ければとても嬉しいです。
お礼
早々とお教え頂きどうもありがとうございました。 parentsでした。なんども申し訳ございませんでした。 where=副詞=in which place=in the garden ろいうことを学ばせて頂きました。 よい勉強ができました。 これからもご指導の程頂ければとても嬉しいです。
補足
すみません。誤記でした。 prentsでした。 失礼しました。