• ベストアンサー

和訳をお願いします。

There is so much hate inside some people, because they were very unhappy as children.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

as は多義ですが、こういう as 名詞は「~の時」です。 一部の人々の中にはとても多くの憎悪がある、子供の時、とても不幸だったから。 子供のころ不幸だったことで内面に憎悪を抱えた人々がいるものだ。

stones
質問者

お礼

非常によくわかりました。ありあがとうございました!

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

子どものように大変不幸なので、内面に同じように大きな嫌悪感を持つ人々がいる。

stones
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A