• ベストアンサー

英訳を教えて下さい。

近々名刺の注文をする予定です。 注文の必要がある方はお手数ですが9/30の17:00pm までに、オーダーフォームに記入の上、メールで返信頂けますようお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

補足 on the netはon the Webとかon the Net(Internet)のように大文字にすべきでしたが、インターネット上でーーという意味です。

sahsha
質問者

お礼

そうでしたか!教えて頂いてありがとうございます!

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

In a few days, we will accept your order to get your name cards. If you need cards, fill in the form and send it to me on the net by 17:00pm, September 30th. Thank you. 以上でいかがでしょうか?

sahsha
質問者

補足

ありがとうございます。文中の on the net byと言う表現はどういう意味でしょうか? 何度もお手数ですがお教えください。