• 締切済み

手のひらを返す 英語で

態度を豹変するとか、手のひらを返すという言葉がありますが、 これって英語で訳すと何と言うのでしょうか?

みんなの回答

  • Naomi1995
  • ベストアンサー率42% (48/114)
回答No.1

こんにちは! あまり詳しくはありませんがこんな感じではないでしょうか!? 彼の態度は手の平を返すように変わった His attitude changed quite abruptly.

4twomon
質問者

お礼

ありがとうございます! なるほど、abruptly という単語を使うのですね たいへん勉強になりました

関連するQ&A