- ベストアンサー
Usually an old woman
下記の直訳を文を区切って教えていただけますか? Usually, an old woman who sold flowers or fruit on the street left the basket beside the door of the person receiving it.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
つまり、文の構造が分からない、ということですね。 Usually, [an old woman who sold flowers or fruit on the street] left [the basket] beside the door of the person receiving it. an old woman who sold flowers or fruit on the street が主語で、動詞は left で、left の目的語は the basket です。 文型としては S + V + O です。 やさしい文なので訳は不要かもしれませんが ・・・ 「路上で花や果物を売っていた老女は、それを買ってくれた人の家のドアの前にそれを置くのを常とした」 みたいな文です。