• 締切済み

和訳をお願いします

I don't know haha try diffeent things, go shopping sight seeing and so on haha

みんなの回答

回答No.4

こんにちは。 「I don't know haha try diffeent things, go shopping sight seeing and so on haha」 haha (笑う) を削除して、スペルミスなどを訂正すれば I don't know, try different things, go shopping, sightseeing and so on. となります。 これは What do you like to do in your free time? (暇な時、何をするのが好きですか) という問いに対する返事だと思われます。 つまり、「さあ、色んなことをやってみたり、買い物に出かけたり、観光したりするよね。」 以上、ご参考までに。

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.3

try different thingsのところは、 特別な文脈がなければ、 「いろんなことを試してみなさい」と 訳す方が普通かもしれません。

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

I don't know わからないけど haha (笑) try different things 違うことをやってみたら? go shipping, sight seeing and so on 買い物とか、観光とか… haha (笑)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

I don't know how to try different things, go shopping sight seeing and so on haha. でしたら     私はいろんなこと、買い物、観光など、どうしていいか分からない(笑)