- 締切済み
和訳をお願いします
I don't know haha try diffeent things, go shopping sight seeing and so on haha
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Lawrence_Howell
- ベストアンサー率53% (103/193)
回答No.4
こんにちは。 「I don't know haha try diffeent things, go shopping sight seeing and so on haha」 haha (笑う) を削除して、スペルミスなどを訂正すれば I don't know, try different things, go shopping, sightseeing and so on. となります。 これは What do you like to do in your free time? (暇な時、何をするのが好きですか) という問いに対する返事だと思われます。 つまり、「さあ、色んなことをやってみたり、買い物に出かけたり、観光したりするよね。」 以上、ご参考までに。
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.3
try different thingsのところは、 特別な文脈がなければ、 「いろんなことを試してみなさい」と 訳す方が普通かもしれません。
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2
I don't know わからないけど haha (笑) try different things 違うことをやってみたら? go shipping, sight seeing and so on 買い物とか、観光とか… haha (笑)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
I don't know how to try different things, go shopping sight seeing and so on haha. でしたら 私はいろんなこと、買い物、観光など、どうしていいか分からない(笑)