- ベストアンサー
友達への手紙:軍隊での思い、留学の不安と期待
- 軍隊にいる友達に手紙を書きたいのですが、どなたか韓国語に流暢な方がいらっしゃいましたら訳していただけないでしょうか。思いを伝えたいのに寂しさと不安が交差しています。
- お兄さんが軍隊に行って9日が経ちました。最初は寂しくないと思っていたけれど、心に穴があいているような気持ちです。留学までの準備も進んでいますが、お兄さんがいないことが少し寂しく感じます。
- 軍隊にいる男性に手紙を送ることは最高のプレゼントだと思います。休暇で会った時には軍隊の話を聞きたいし、慰安コンサートでガールズグループに心躍らせないでくださいね。体に気をつけて頑張ってください。また手紙を書きます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ところどころ意訳しましたが、こんな感じでしょうか。 4月14日、お兄さんが軍隊に行って今日で9日経ちました。 4월14일, 오늘 오빠가 입대한 지 9일 지났어요. 親しくなって間もなくお兄さんは軍隊に行ってしまったね。 친하게 되서 얼마 안 되는데 오빠는 입대해보렸네요. お兄さんは彼氏ではないし、韓国の男なら皆が通る道だから寂しくなんかない。って思ってた… 오빠는 제 애인 아니고, 한국 남자라면 모두 다 해야 하는 일이니까 외롭지는 않다고 생각했었어요. でも、なんだか心に穴があいたようで2年戻って来ないと分かっているのに毎日「まだかな…」と思ってしまいます。 그런데, 왠지 마음에 뻐끔히 공백이 생긴 것 같은 느낌이 들어서, 오빠는 2년 동안은 돌아오지 않는다고 알면서도 맨날 "아직인가..." 라는 생각을 해요. ある意味、お兄さんが彼氏じゃなくて良かった。とさえ思いました… 어떻게 보면, "오빠가 제 애인 아니라서 다행이었다"라는 생각조차 했어요. 私が彼氏を待つ彼女だったら毎日涙していたと思います。 만약에 제가 입대한 애인 있는 여자였으면 맨날 울고 지냈을 거에요. 最近の韓国は、旅客船の沈没で慌ただしく毎日が過ぎています。 요즘 한국은 여객선 침물 사건 때문에 나날 어수선해요. わたしは留学まで1ヶ月を切りました。 전 유학까지 한달 남지 않았어요. 部屋は空っぽになり今になって自分が留学する実感が沸いてきました。 제 방에는 아무것도 없어져서 이제 제가 유학가는 실감이 났어요. でも、私が留学したからといってお兄さんが隣にいるわけではなく、それもまた、少し寂しい気がします。 그런데, 제가 유학가도 오빠가 옆에 있어주는 것도 아니고, 그것도 좀 외롭기는 해요. お兄さんが軍隊から帰ってくる頃には私は大学2年生になっているでしょうね。 오빠가 제대할 때에는 전 대학교 2한년이 될 거네요. 留学がスタートすれば私も忙しくなって頻繁には手紙を書けないと思うけど時間がある時に書くようにします。 유학생활이 시작되면 저도 바빠서 편지를 자주 보내지 못할 거 같은데 짬짬이 보낼게요. 軍隊にいる男性には手紙が最高のプレゼントだってㅋㅋㅋ 입대한 남자에게는 편지가 최고의 선물이래요 ㅋㅋㅋ 休暇で出てきた時には食事をしながら軍隊の話を聞かせてください^^ 휴가로 나올 때에는 식사라도 하면서 군대생활 이야기를 많이 들려줘요^^ あと、軍隊の慰安コンサートでガールズグループに心踊らせないように!ㅋㅋㅋ 그리고, 군대 위안 콘사트에세 걸즈그룹에 너무 흥분하지 마세요! ㅋㅋㅋ 体に気をつけて頑張ってね 몸 조심하고 힘내세요. また手紙書きます 또 편지 보낼게요.
その他の回答 (1)
で、どーやってそれを送るの 所属部隊なんてわからないでしょ?
お礼
えっと…韓国には何百何千と部隊があるのに、住所も部隊名も分からずに手紙出す人なんていると思いますか?笑 住所も所属部隊も知っているのでご心配なく^^;