- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この英語を翻訳できますか?)
グーグルのサービスの注意事項
このQ&Aのポイント
- グーグルのサービスを使用していたら、以下の英語の注意事項がありました。
- エキサイト翻訳で変換してみたのですが、うまく翻訳できていないようでしたので、意味がわかりませんでした。
- 翻訳できる方がおりましたら、日本語に直して頂けないでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> Universal properties created prior to December 2013 may temporarily report doubled Visits counts between the hours of 0500-0800 in the View timezone. This issue corrects itself automatically. We are working on a fix to address this issue as soon as possible. 2013年12月以前に作られたユニバーサル・プロパティでは、ビュー・タイムゾーンに表示される時間帯が 0500-0800 の間である場合、今のところ、ビジット・カウントに本来表示されるべき数値の倍の値が表示されますが、この現象は自動的に修正されます。現在、この問題を正すための作業をいたしております。
その他の回答 (1)
- itservice
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1
(機械語翻訳)前2013年12月に作成された普遍的特性が一時的に表示タイムゾーンで0500から0800の時間の間に倍増訪問数を報告することがあります。 この問題は自動的に修正します。 我々は、できるだけ早くこの問題に対処するための修正に取り組んでいる。 日本のタイムゾーンで作成された2013年12月アクセス数がちょっと調整中のようです。
質問者
お礼
ありがとうございます!!
お礼
ありがとうございます!! 3ヵ月以上前の過去のデータのようですね! それなら、気にしません!! ありがとうございました!!