• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この英語を翻訳できますか?)

グーグルのサービスの注意事項

このQ&Aのポイント
  • グーグルのサービスを使用していたら、以下の英語の注意事項がありました。
  • エキサイト翻訳で変換してみたのですが、うまく翻訳できていないようでしたので、意味がわかりませんでした。
  • 翻訳できる方がおりましたら、日本語に直して頂けないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

> Universal properties created prior to December 2013 may temporarily report doubled Visits counts between the hours of 0500-0800 in the View timezone. This issue corrects itself automatically. We are working on a fix to address this issue as soon as possible.  2013年12月以前に作られたユニバーサル・プロパティでは、ビュー・タイムゾーンに表示される時間帯が 0500-0800 の間である場合、今のところ、ビジット・カウントに本来表示されるべき数値の倍の値が表示されますが、この現象は自動的に修正されます。現在、この問題を正すための作業をいたしております。

noname#233083
質問者

お礼

ありがとうございます!! 3ヵ月以上前の過去のデータのようですね! それなら、気にしません!! ありがとうございました!!

その他の回答 (1)

回答No.1

(機械語翻訳)前2013年12月に作成された普遍的特性が一時的に表示タイムゾーンで0500から0800の時間の間に倍増訪問数を報告することがあります。 この問題は自動的に修正します。 我々は、できるだけ早くこの問題に対処するための修正に取り組んでいる。 日本のタイムゾーンで作成された2013年12月アクセス数がちょっと調整中のようです。

参考URL:
https://twitter.com/itservice07
noname#233083
質問者

お礼

ありがとうございます!!