- ベストアンサー
和訳を願います
以下の英語の和訳を願います。よろしく The three Services and Delhi Police presented the Guard of Honour to the Prime Minister. Delhi Police :デリー警察
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
陸海空軍およびデリー警察は、首相に儀仗兵をつける。 儀仗兵というのは、この場合、武器を持って首相を護り、それによって、首相に敬意を表することを目的とした兵士のことです。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
陸海空軍及びデリー警察は、首相に対し名誉近衛兵の称号を授与した。
お礼
さっそくのご回答ありがとうございます。お二人ともにベストアンサーにしたいのですが、1人ということで「儀仗兵をつける」がよいかなと思いました。重ねて御礼します。