- ベストアンサー
英語の並び替え方法とニューヨークへの注意事項
- 人間の本質に関する深い洞察力があるため、彼はイギリスで最も偉大な作家の一人となった。
- ニューヨークに行くときは覚えておかなければならないことが3つあります。
- ボブは絶対君を裏切るような人じゃないよ。毎週ピアノのレッスンに通っているんだ。いつかモーツァルトを弾くところを聞いてもらいたいな。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
人間の本質に関する深い洞察力があるため、彼はイギリスで最も偉大な作家の一人となった。 His deep insight into (human nature enabled him to become) one of the greatest writers in Britain. ※madeが不要?。enable +目的語+ to 動詞なので。 もしくは(human nature made him become)ならこの場合enabled/toが不要 ちょっと自信がないです ニューヨークに行くときは覚えておかなければならないことが3つあります。 (There are three points to keep in mind when) you go to New York. ボブは絶対君を裏切るような人じゃないよ。 Bob (is the ast person to betray you). 不要は can/repyです 毎週ピアノのレッスンに通っているんだ。いつかモーツァルトを弾くところを聞いてもらいたいな。 I am taking piano lessons every week.Some day I (would like you to hear me play Mozart) on the piano. 今日の試合の席があるかどうか知りたいのですが。 I'd like (to know there are any seats available for) today's game. その救助者がネコをどのようにこの穴から助け出したのかわかりません。 I (cannot figure out hoow that rescuerwas able to get the cat) out of this hole. 彼はずっと以前から犬猿の仲である。(2語不要) They have been (on wrong terms with each other) for a long time. 不要は hadj/friendsです 人の価値は所有物よりもむしろ人物次第です。 A man's value lies (not so much in what he has as) in what he is. 自己責任で