• ベストアンサー

機械工学における「sacrificial」の意味

「sacrificial」を単純に辞書で引くと「犠牲的」となりますが、 機械工学的に○○がsacrificialである、という時はどのように訳したらいいのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

○○を伏字にせずに書いてもらうと、意味を限定しやすくなります。 金属に電流を通しやすくするために、その金属の表面に別の種類の「犠牲的な」金属を付着させます。「犠牲的な」金属は腐食しやすいので、通電と同時に変質してしまいます。

kanekonasi
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

私は土木系で機械専門ではありませんが、金属構造物(例えば鉄製水道管など)の電気防蝕に使われるsacrificial electrode は文字ど犠牲電極です。正に自分が犠牲となって先に腐蝕して本体構造物の腐蝕を防ぎます。おなじような意味で consumable (消耗)も使われます。機械工学分野で部品等にsacrificialという形容詞が付いていれば同様の意味と思われ、『犠牲』と言う言葉がつかわれてもおかしくないと思われます。

kanekonasi
質問者

お礼

ありがとうございました。

noname#252332
noname#252332
回答No.1