• ベストアンサー

「お取引先様各位」は正しいですか?

多数の取引先に対して通知文書を発行する際に、「お取引様各位」という宛名は正しいのでしょうか? 「お取引様」で「様」をつけて、更に「各位」とつけると重複するような印象を感じたのですがいかがなものなのでしょうか?(○○各位殿 みたいな印象) 過去の回答に「お客様各位」という使い方があるようなことがあったのですが、「お客様」は客+様じゃなくて「お客様」という代名詞のような扱いなのかしら・・?と思ったりしたので新たに質問させていただきました。 ネット検索したのですが、まちまちなので・・ よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

難しいですよね。 「お取引先 各位」「お得意先 各位」のレベルでよい、とは思いますが・・ 「お取引先様 各位」はちょっと「くどい」感じを受けますね。 「各位」には、ある程度の「敬称」を意味として含んでいるはずなので、失礼ではないように思われます。 バカ丁寧な宛先の書かれた文書にも拘らず、内容が「支払いの督促」だったら、意味ないですしね(笑) 「お客様 各位」は、対象がいわゆる「ビジネスの相手」ではなく、不特定多数の客なので、おかしくはないでしょう。 「お客様へ ~ お知らせ」でもいいわけですし。 その他のいろいろな、ビジネス文書の記入方法をまとめたページを見つけました↓ので、ご参考に・・

参考URL:
http://www.ddart.co.jp/businessletter.html
sweety014
質問者

お礼

早々の回答をいただきありがとうございました! 確かに文面とのバランスもありますよね(;^_^A はぁ~すっきり!です。今日文書発行できます! 参考URLもお気に入りに登録しました。

その他の回答 (1)

回答No.2

おもいっきりの厚化粧ですね。呼吸できなくなりそう。 一つの言葉に敬語の表現を重ねて付けるのが「二重敬語」です。 過度な敬語は避けたい表現ですね。 「各位」その言葉自体が敬語ですからね。 「○○先生様」「△△社長様」等は、×です。 取引先の場合は、「取引先各位」「お取引先各位」がいいですね。 客先の場合は、「お客様各位」「お得意先各位」等と使います。

sweety014
質問者

お礼

きっぱりとした回答ありがとうございました。 そうですよね。やはり。二重敬語にあたりますよね。 後輩に聞かれたらきちんと答えられるように勉強したいと思います。

関連するQ&A